in a bad mood

Judging from his expression, he is in a bad mood.
A juzgar por su expresión, él está de mal humor.
May offend and humiliate if just in a bad mood.
Puede ofender y humillar si simplemente de mal humor.
Judging from his expression, he's in a bad mood.
A juzgar por su expresión, él está de mal humor.
As a filter when your Father is in a bad mood.
Como un filtro cuando tu padre está de mal humor.
Or make you feel guilty for being in a bad mood.
Ni te hace sentir culpable por estar de mal humor.
People who have anorexia are often in a bad mood.
Las personas que tienen anorexia a menudo están de mal humor.
He was always in a bad mood, no matter what.
Siempre estaba de buen humor malo, no importa qué.
If the cop's in a bad mood, she does.
Si el policía está de mal humor, lo hace.
It's impossible to be in a bad mood with him, you know?
Es imposible estar de mal humor con él, ¿sabes?
Yeah, but that's gonna put you in a bad mood.
Sí, pero eso te pondrá de mal humor.
Let it pass. You've been in a bad mood before.
Deja que pase. Has estado de mal humor antes.
People who have anorexia are often in a bad mood.
Las personas que sufren anorexia a menudo están de mal humor.
Are you going to be in a bad mood all evening?
¿Vas a estar de mal humor toda la noche?
BOTH R Kelly and Diplo put me in a bad mood today.
TANTO R Kelly y Diplo me puso de mal humor hoy.
He is the most positive person, never in a bad mood.
Él es la persona más positiva, nunca está de mal humor.
Same thing happens if you wake up in a bad mood.
Lo mismo sucede si te despiertas de mal humor.
It seems like you're in a bad mood this morning.
Parece que estás de mal humor esta mañana.
You can be in a bad mood if you want.
Puedes estar de mal humor si quieres.
You have been in a bad mood all day.
Has estado de mal humor todo el día.
When she's in a bad mood, she puts them up.
Cuando está de mal humor, ella lo lleva recogido.
Palabra del día
permitirse