impute

This is like having a continuum of minutes and imputing an hour.
Esto es como tener un continuum de minutos e imputar una hora.
But this does not imply that he procures our justification by imputing his obedience to us.
Pero esto no implica que procure nuestra justificación al imputar su obediencia para nosotros.
In Anthropology this is called the Anthropomorphic Fallacy: imputing to others thoughts and behaviors based on our own cultural set.
En Antropología esto es llamado la falacia antropomórfica: Imputar a otros pensamientos y comportamientos basados en nuestra experiencia cultural.
In principle, the basis for imputing a rental value for owner-occupied dwellings is unfurnished rentals.
En principio, la base para imputar un valor de alquiler a las viviendas ocupadas por sus propietarios son los alquileres de viviendas no amuebladas.
Subsequently, he would provide the imputing of his merit to sinners, that they might be made acceptable to the Father.
Posteriormente, él proporcionaría la imputación del mérito de ésta a favor de los pecadores, para que pudieran ser aceptos al Padre.
Nonetheless, they persist in imputing error and folly to those Gems of knowledge, those irreproachable and purest Symbols of wisdom.
Y, sin embargo, persisten en imputar error y locura a esas Joyas del conocimiento, esos irreprochables y purísimos Símbolos de la sabiduría.
David speaks of the Lord not imputing sin; whereas the law had been compelled to impute sin: it could not do otherwise.
David habla del Señor no imputando pecado; considerando que la ley es obligada a imputar de pecado: no podía hacer lo contrario.
To this is added BEDA KIDS in Early Childhood Education and the Project of Center Autonomy in Primary Education imputing in English Ed.
A Esto se suma BEDA KIDS en Educación Infantil y el Proyecto de Autonomía de Centro en Educación Primaria impartiendo en Ingles Ed.
The standard Italian electricity tariff, which reflects the mechanism for imputing electricity costs to end-users, is divided into tariff components.
La tarifa eléctrica italiana estándar, que refleja las modalidades de imputación de los costes de la energía eléctrica a los usuarios finales, se subdivide en «componentes tarifarios».
It seemed difficult to explain functionless structures on the basis of special creation without imputing some lack of skill in design to the Creator (1981, p. 174).
Parecía difícil explicar las estructuras no-funcionales en base de la creación especial sin atribuir alguna falta de habilidad del Creador en el diseño (1981, p. 174).
More meaningful analysis would be obtained by having more reliable data for fewer countries, rather than imputing data using dubious methods.
El análisis sería más significativo si se utilizaran datos más fiables relativos a un número más limitado de países, en lugar de datos imputados, calculados usando métodos dudosos.
In order to avoid imputing the wrong level of rental, they should be scaled down to exclude the payment for the use of the furniture.
Con el fin de evitar la imputación de un nivel de alquiler equivocado, estos alquileres deben reducirse para excluir el pago por la utilización del mobiliario.
It facilitates the creation of modular questionnaires sharing common revenue and expense sections. It simplifies post-processing by providing common editing and imputing strategies.
Facilita la creación de cuestionarios modulares con secciones comunes de ingresos y gastos y simplifica las operaciones posteriores al procesamiento mediante la utilización de estrategias comunes de edición e imputación.
For anyone and for anything we condemn and imputing a very unpleasant feeling of guilt on the people around you, be they family, lovers, colleagues or just strangers.
Para cualquier persona y para cualquier cosa que condenamos y la imputación de una sensación muy desagradable de la culpa en los que te rodean, ya sean familiares, amantes, colegas o simplemente extraños.
Applying this provision to the specific case, the court considered that the buyer was imputing to the seller an error that bore no direct relation to what it had requested of the seller.
Aplicando este precepto al caso en concreto, el tribunal considera que el comprador atribuye al vendedor un error que no guarda relación directa con lo que le pidió.
In some cases, the tribunals also considered the necessity of actual knowledge, the existence of common knowledge, the possibility of inferring or imputing knowledge and the possible indications of knowledge.
En algunos casos, los tribunales también examinaron la necesidad de conocimiento real, la existencia de conocimiento general, la posibilidad de deducir o aportar conocimiento y las posibles indicaciones de conocimiento.
Likewise, we are labeling or imputing a network or pattern based on a series of occurrences of a similar type of action, each of which lasted for a succession of moments.
De la misma manera, etiquetamos o imputamos un entramado o patrón basados en una serie de acontecimientos de un tipo similar de acción, cada uno de los cuales duró una sucesión de momentos.
Ms. Rodriguez claims that she was denied due process in that she was acquitted of the charges imputing responsibility for the deaths of the four gendarmes, as well as of the other charges against her.
La Sra. Rodríguez denuncia que se le negó el debido proceso y que fue sobreseída de los cargos que le imputaban responsabilidad por la muerte de los cuatro gendarmes, así como de los demás cargos que se le imputaban.
Both of these factors tend to cause the prices of public procurement to fall, but they are of an intrinsically different nature, which means that there can be no question for the Commission of imputing the effects of the second factor to the first.
Aunque estos dos factores tienden a bajar los precios del suministro público, son de carácter intrínsecamente diferente, de tal modo que la Comisión no puede imputar los efectos del segundo al primero.
More generally, we advocate research designs in which the collection of meta-data allows for an empirical assessment of the meaning construction within the immediate context by the respondent, rather than imputing these based on scant information by the researcher.
Más en general, defendemos diseños de investigación en los cuales la recolección de meta-datos permite una evaluación empírica de la construcción de significado hecha por el interrogado dentro del contexto inmediato, en lugar de que el entrevistador haga atribuciones con base en información limitada.
Palabra del día
la huella