impunidad

Ocho periodistas pakistaníes han sido asesinados con impunidad desde 1998.
Eight Pakistani journalists have been murdered with impunity since 1998.
La violación de nuestros derechos colectivos enfrenta la misma impunidad.
The violation of our collective rights faces the same impunity.
Estos señores dirigen el país desde la impunidad del anonimato.
These gentlemen run the country from the impunity of anonymity.
La comunidad internacional no puede tolerar un entorno de impunidad.
The international community cannot tolerate an environment of impunity.
La nomenclatura vive y ejerce sus funciones con total impunidad.
The nomenklatura lives and performs its functions with total impunity.
Son un fideicomiso que ninguna comunidad puede descuidar con impunidad.
They are a trust no community can neglect with impunity.
Catorce periodistas han sido asesinados con impunidad desde 1998.
Fourteen journalists have been murdered with impunity since 1998.
Ellos son por ende matables con impunidad y sin culpa.
They are therefore killable with impunity and without guilt.
Este es un caso de alarmante y descarada impunidad.
This is a case of alarming and shameless impunity.
Por primera vez en tu vida has actuado con impunidad.
For once in your life you've acted with impunity.
Su delegación presta especial importancia a la cuestión de la impunidad.
His delegation attached particular importance to the issue of impunity.
La intimidación está estrechamente relacionada con la situación de impunidad.
Intimidation is closely connected to the situation of impunity.
Fue el último eslabón de la cadena de impunidad.
It was the last link in the chain of impunity.
Algunos libros son peligrosos, no se inició con la impunidad.
Some books are dangerous, not to be opened with impunity.
Esta situación plantea grandes retos en materia de impunidad.
This situation poses great challenges in terms of impunity.
Con impunidad no hay protección de los derechos humanos.
With impunity there is no protection of human rights.
Esas violaciones de los derechos humanos siguen cometiéndose con impunidad.
Such human rights violations continued to be committed with impunity.
Todo se ha podido vender y comprar con total impunidad.
All has been sold and purchased with total impunity.
La reconciliación no puede darse en un ambiente de impunidad.
Reconciliation cannot take place in an atmosphere of impunity.
Dos periodistas fueron asesinados con impunidad en el 2013.
Two journalists were murdered with impunity in 2013.
Palabra del día
la cometa