Resultados posibles:
impulsara
-I propelled
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboimpulsar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboimpulsar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboimpulsar.

impulsar

¿Hubo algo en particular que lo impulsara a ir allí?
Was there anything in particular that prompted his departure?
No había ningún músico en la familia, ni nadie que lo impulsara hacia la música.
There was no musician in the family, nor anyone that would encourage him towards music.
Sanders necesitaba hacerlo de tal manera que impulsara también la productividad del personal de TI.
Sanders needed to do it in a way that boosted IT staffers' productivity as well.
Esa última frase, permitiste que la física impulsara el diseño, ¿tienes un ejemplo de eso?
That last phrase you said there, you let physics drive the design, what's an example of that?
Nadie debería esperar, por ejemplo, que la Bolivia de Evo Morales impulsara una transformación total e inmediata de sus estructuras.
For example, nobody should expect Evo Morales' government to push for a total and immediate transformation of Bolivia's structures.
Varias organizaciones no gubernamentales manifestaron la necesidad de que la timorización se impulsara activamente a todos los niveles de la administración.
Several non-governmental organizations conveyed the need for Timorization to be actively taken forward at all levels of the administration.
Recomendó a Uzbekistán que impulsara legislación conforme a las normas del UNICEF y la OIT sobre los derechos del niño.
It recommended that Uzbekistan promote legislation that is in conformity with UNICEF and ILO standards regarding the rights of the child.
Después que la persona es salva, el Espiritu Santo la impulsara a seguir cierto tipo de comportamiento mientras esta haciendo Su obra regeneradora.
After one is saved, the Holy Spirit will prompt certain behavioral changes while performing His regenerative work.
En lugar de tener una mente sana, ahora él ha recibido el espíritu de mentira y engañador, que lo impulsara a la locura.
Instead of having a sound mind, now he has received the lying and deceiving spirit, that drives him on to insanity.
Habíamos esperado que la renovada participación de los Estados Unidos impulsara al Presidente Arafat a adoptar medidas serias para controlar el terrorismo.
We had hoped that the renewed involvement of the United States would have moved Chairman Arafat to take serious actions to control terrorism.
Un escáner es tan bueno como su driver, y conseguir que SilverFast lo impulsara fue una gran y agradable sorpresa.
A scanner is only as good as its driver, and getting SilverFast to drive it was a genuine surprise, and a very pleasant one.
¿Qué sería de estos niños que denotan sus cualidades artísticas en el ejercicio de escritura automática si se impulsara su don para tan bella arte?
What would these kids that show their artistic qualities in the exercise of automatic writing if your gift to be promoted as fine art?
Después, los zapatistas calcularon que el Poder Legislativo y el Judicial podrían empujar una nueva legislación que impulsara los Acuerdos de San Andrés.
Later the Zapatistas calculated that the legislative and judicial branches could push for new legislation that would drive the San Andrés Accords.
Por esta causa sería útil que la Comisión impulsara un estudio que vaya más allá del plazo de dos años.
It is also for this reason that it would be useful for the Commission to provide a study which covers a perspective of more than two years.
Los Estados de Jersey adquirieron el Teatro de la Ópera en 1995 y encomendaron a la Fundación que impulsara los planes para su rehabilitación.
The States of Jersey purchased the Opera House in 1995 and entrusted the Trust to bring plans for the refurbishment of the theatre forward.
El planteamiento básico era participar en las elecciones para convocar una Constituyente que impulsara una revolución democrática y pacífica en el país.
The basic idea was to participate in the elections in order to call for a constituent that would drive a democratic and peaceful revolution in the country.
Además los participantes recomendaron que en los Estados Miembros se impulsara la observancia de la Semana Mundial del Espacio, celebrada anualmente del 4 al 10 de octubre.
In addition, participants recommended that Member States promote the annual observation from 4 to 10 October of World Space Week in their countries.
En el momento que ocurra, se les hará un examen psiquiátrico, el director del sitio impulsara la acción tomada con la mayor discreción.
In the event that personnel do view it, they are to be given psychiatric evaluation, with further action taken at the discretion of the site director.
Todo hacía presagiar, en definitiva, que la única opción posible era que la transición se impulsara desde arriba, cuando el dictador tuviera a bien cumplir con sus promesas.
The only foreseeable outcome was for transition to come from above, whenever the dictator decided to deliver on his promises.
En las jornadas de Gijón, el grupo desarrollará directrices para los protocolos de seguridad en el abastecimiento de este combustible e impulsara campañas de promoción sobre sus ventajas medioambientales.
In the days of Gijon, the group will develop guidelines for security protocols in the fuel supply and prompt campaigns to promote their environmental benefits.
Palabra del día
permitirse