Resultados posibles:
impugnar
Si se impugnare el acta, el Parlamento se pronunciará en su caso sobre la toma en consideración de las modificaciones solicitadas. | If any objections are raised to the minutes Parliament shall, if necessary, decide whether the changes requested should be considered. |
Si se impugnare la representación de un Estado Parte, la cuestión será examinada de inmediato por la Comisión de Verificación de Poderes. | If an objection is raised against a representation of a State Party, such objection shall be considered by the Credentials Committee forthwith. |
El párrafo 3 añade: »Si se impugnare el acta, el Parlamento se pronunciará en su caso sobre la toma en consideración de las modificaciones solicitadas. | Paragraph 3 adds that: ' If any objections are raised to the minutes Parliament shall, if necessary, decide whether the changes requested should be considered.' |
Si la comisión competente impugnare la validez o la procedencia del fundamento jurídico, incluido el examen de la conformidad con el artículo 5 del Tratado CE, solicitará la opinión de la comisión competente para asuntos jurídicos. | If the committee responsible disputes the validity or the appropriateness of the legal basis, including in the context of the verification pursuant to Article 5 of the EC Treaty, it shall request the opinion of the committee responsible for legal affairs. |
Te prometo que no impugnaré el divorcio. | I promise I won't contest the divorce. |
No creas ni por un segundo que no impugnaré cada centímetro de ese testamento. | Oh, don't think for a second I won't dispute every inch of that will. |
No, no lo impugnaré. | I will not contest it, no. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!