impugnador

El Centro informará a cada impugnador acerca de la posición que ocupe en la lista.
The Center will notify each Challenger of its position in the queue.
El impugnador debe suministrar información en relación con su tarjeta de crédito en el formulario de impugnación.
The Challenger must provide credit card information in the Challenge form.
El Centro suministrará un código de autorización al impugnador y pondrá término al procedimiento de impugnación.
The Center will provide an authorization code to the Challenger and will terminate the Challenge proceeding.
Frente a estas concepciones, conviene que consideremos una perspectiva que reivindique el potencial impugnador, instituyente y emancipador.
In response to these concepts, let us look at a perspective that reclaims the challenging, initiating and emancipatory potential.
El impugnador debe pagar una tasa de 295 dólares de los EE.UU. en el momento de presentación de la impugnación.
The Challenger must pay USD 295 at the time of filing the Challenge.
El impugnador debe proporcionar la información indicada en la Sección IX del formulario de impugnación en relación con su tarjeta de crédito.
The Challenger must provide credit card information in Section IX of the Challenge form.
Si no se recibe un escrito de contestación, el Centro resolverá en favor del impugnador (párrafo 5.f) del Reglamento).
If no Response is submitted, the Center will decide in favor of the Challenger (Paragraph 5(f) of the Rules).
Con ese código, el impugnador podrá registrar el nombre de dominio a su propio nombre y ante el registrador de su elección.
This code will allow the Challenger to register the domain name in its own name with a Registrar of its choice.
Los resultados de las impugnaciones se publicarán a medida que estén disponibles, junto con los nombres del primer impugnador y el demandado.
The outcomes of individual Challenges will be posted as they become available, together with the names of the Priority Challenger and the Respondent.
En el formulario de impugnación, el impugnador debe indicar su nombre y direcciones a los fines de toda comunicación relativa al procedimiento de impugnación.
The Challenger must, in the Challenge form, provide the name and contact details for all communications in relation to the Challenge procedure.
El registro debe llevarse a cabo en un plazo de 10 días contados a partir de la fecha en la que se envió el código de autorización al impugnador.
The registration has to be effected within 10 days of the date on which the authorization code was sent to the Challenger.
Al presentar la impugnación, el impugnador deberá pagar 295 dólares de los EE.UU. mediante tarjeta de crédito, proporcionando la información necesaria en el formulario de impugnación.
The Challenger must pay USD 295 at the time of filing the Challenge by providing credit card information on the Challenge form.
Por lo que respecta a las impugnaciones prioritarias, el Centro publicará también los nombres del impugnador y del demandado así como los resultados del caso.
For Priority Challenges, the Center will also post: the names of the Challenger and the Respondent as well as the result of the case.
Total de impugnaciones 14.216 (93,7%) de las 15.172 impugnaciones de registros efectuados en el período de arranque se resolvieron a favor del impugnador, mientras que142 (0,9%) fueron desestimadas.
All Challenges Of the 15,172 Sunrise challenges, 14,216 (93.7%) were decided in favor of the Challenger, and 142 (0.9%) were denied.
En los espacios públicos abiertos, la calle y la plaza, cuando convergen lo político y lo cultural disidente o impugnador de los órdenes establecidos, los controles policiales y sanitarios suman sus esfuerzos.
The police and sanitary controls join forces in open public spaces, streets and parks, when political and cultural dissidents or impugners of the established order converge.
Un acuse de recibo del escrito de contestación se enviará automáticamente por Internet a las direcciones electrónicas especificadas en el escrito de contestación respecto del demandado y del impugnador.
Acknowledgement copies of the Response will be sent automatically via the Internet to the e-mail addresses provided in the Response for the Respondent and the Challenger.
Pero no lo es el que semejante grito no figure siquiera inscrito en aquel talante crítico, impugnador y transgresor, que tanto había caracterizado a la modernidad, al menos durante sus inicios.
However, it is not clear that this cry should not even form part of that critical, challenging and transgressing mood that so typified modernity, at least at the outset.
En el formulario de impugnación (pdf), el impugnador deberá facilitar también los datos de la cuenta bancaria que se utilizaría para el eventual reembolso de tasas (párrafo 3.c)iii) del Reglamento).
Also on the Challenge form, the Challenger must provide complete bank account details for purposes of any reimbursement of fees (Paragraph 3(c)(iii) of the Rules).
Una vez presentado el formulario de escrito de contestación en línea, se enviará automáticamente una copia del mismo por Internet a la dirección electrónica del impugnador que conste en el escrito.
When the online Response form is submitted, a copy is sent automatically via the Internet to the e-mail address provided in the Response for the Challenger.
Las medidas que pueden imponerse se limitan a la solicitud de cancelación del registro de nombre de dominio o de transferencia del registro de nombre de dominio al impugnador.
The remedies available to a Challenger are limited to requiring the cancellation of the domain name registration or the transfer of the domain name registration to the Challenger.
Palabra del día
silenciosamente