Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboimpugnar.
impugna
-challenge
Imperativo para el sujetodel verboimpugnar.
impugná
-challenge
Imperativo para el sujetovosdel verboimpugnar.

impugnar

Tampoco se impugna en los comentarios de los gobiernos.
Nor is it doubted in the comments of Governments.
El otro caso impugna la Proposición 8 de California.
The other case challenges California's Proposition 8.
Podemos obtener muy Feisty cuando uno de nuestros queridos creencias se impugna.
We can get pretty feisty when one of our beloved beliefs is challenged.
Por el contrario, USX impugna solamente la aplicación del segundo y tercer requisitos.
Instead, USX challenges only the application of the second and third requirements.
En su respuesta a dicha decisión, Francia no impugna este enfoque.
This was not disputed by France in its response to the decision.
El pueblo francés no impugna sus fracasos.
The French people do not dispute his failures.
De hecho, Francia no impugna esta conclusión.
As a matter of fact, France does not dispute this conclusion.
En segundo lugar, el Iraq impugna ciertos elementos de hecho de la reclamación.
Second, Iraq challenges certain factual assertions in the claim.
Ese es el razonamiento que aquí se impugna.
This is the reasoning we contest here.
A diferencia de 1992, hoy, nadie impugna las propuestas de la Comisión.
Unlike 1992, nobody now contests the Commission's proposals.
¿Desafío rápidamente aquello que subestima mis habilidades e impugna mi bondad?
Do I quickly challenge statements that underrate my abilities and impugn my goodness?
Persona no impugna su legalidad y su legitimidad.
Its legality and its legitimacy are disputed by nobody.
La física no impugna esta cuestión.
Physics does not contest this question.
Demostrar que María tuvo más hijos de ninguna manera impugna su dignificad.
Demonstrating that Mary had more children does not, in any way, impugn her dignity.
Precisamente esta dualidad como dato originario es lo que se impugna.
This very duality as something previously given is what is now disputed.
Bélgica no impugna esta conclusión.
Belgium does not dispute this conclusion.
El Pakistán impugna estas sanciones y siempre ha sostenido que las mismas deben ser retiradas.
Pakistan resents these sanctions and has always maintained that they must be removed.
El 26 de noviembre el Consejo Superior de Arquitectos impugna el procedimiento de adjudicación.
On 26 November the Council of Architects challenged the award procedure.
Francia no impugna esta conclusión.
France does not dispute that conclusion.
Un grupo especial necesitará identificar al menos el trato diferenciado que se impugna.
A panel will need to identify at least the differential treatment at issue.
Palabra del día
la luna llena