impuesto a las ganancias

Suiza no tiene un impuesto a las ganancias de capital.
Switzerland does not have a capital gains tax.
El impuesto a las ganancias corporativas equivale al 33,99 %.
Paying taxes The corporate income tax rate amounts to 33,99%.
En este caso, Iowa retiene el 5% del impuesto a las ganancias.
In this case, Iowa withholds 5% in income tax.
No, no pagan impuesto a las ganancias es lo que dije.
No, they don't pay income taxes is what I said.
El impuesto a las ganancias en la Argentina es del 35% por ley.
The income tax in Argentina is 35% by law.
Este impuesto puede compensarse con el impuesto a las ganancias.
This tax may be set off against income tax.
Las empresas también pueden estar sujetas a un impuesto a las ganancias de los empleados (10%).
Companies may also be subject to an employee profit-sharing tax (10%).
Ya trabajo para la fábrica, el impuesto a las ganancias y el seguro.
I work for the factory, the income tax, and the insurance already.
El impuesto a las ganancias, ventas y propiedades, tanto estatal como local.
State and local income, sales and property taxes.
Existen varias enmiendas complejas a las leyes del impuesto a las ganancias en Costa Rica.
There are many intricate amends to the income tax laws in Costa Rica.
Las tasas de impuesto a las ganancias van desde 15% a 35% (dependiendo de los ingresos).
Income tax rates range from 15%-35% (depending on income).
Existen posibilidades de unificación de las tasas individuales del impuesto a las ganancias del 20 %.
There are possibilities of a unification of individual income tax rates at 20%.
Debe conservar todos los documentos de respaldo y los registros del impuesto a las ganancias durante seis años.
You should keep all supporting documents and income tax records for six years.
Con el petróleo también se vincula el anuncio presidencial del nuevo impuesto a las ganancias súbitas.
Oil is also linked to the Presidential announcement of the new tax on sudden profits.
Asimismo, habrá una reducción de la tasa del impuesto a las ganancias corporativas al 30 % en 2022.
There will also be a reduction of the corporate income tax rate to 30% in 2022.
No hay impuesto a la propiedad, impuesto a la renta ni impuesto a las ganancias de capital.
No property tax, income tax or capital gains taxes.
Mientras que aún existen siete esquemas de impuesto a las ganancias, los rangos y las tasas se ajustaron.
While there are still seven income tax brackets, the ranges and rates have been adjusted.
Pero, lo que no les dice es que no todas esas personas pagan realmente impuesto a las ganancias.
But, what he doesn't tell you is that not all those people actually pay income taxes.
El plan tributario podría incluir exenciones sobre el impuesto a las ganancias así también como cambios en el IVA.
The tax plan could include income tax exemptions as well as changes to the VAT.
Ello podría agravarse en casos de mandos medios y altos alcanzados por el impuesto a las ganancias.
This could be exacerbated in cases of middle and high management which are subject to the income tax.
Palabra del día
la huella