Deberíamos cumplir con las obligaciones impuestas por leyes o regulaciones. | Should we comply with obligations imposed by laws or regulations. |
Las exigencias impuestas en los componentes y herramientas crecen constantemente. | The demands imposed on components and tools are growing constantly. |
Las medidas impuestas bajo el «estado de emergencia» son draconianas. | The measures imposed under the ‘state of emergency’ are draconian. |
Las sanciones impuestas contra el Iraq son un ejemplo de ello. | The sanctions imposed against Iraq are an example of that. |
¿Hay algún espacio o limitaciones de envío impuestas por Zendesk? | Are there any space or sending limitations imposed by Zendesk? |
Este derecho está sujeto a restricciones razonables impuestas por la ley. | This right is subject to reasonable restrictions imposed by law. |
Sírvase indicar también el tipo de sanciones impuestas a los empleadores. | Please also indicate the type of sanctions imposed on employers. |
Grandes multas pueden ser impuestas a los empleadores sin cobertura. | Heavy fines can be imposed on employers without coverage. |
Veintiocho de esas medidas fueron impuestas por países desarrollados. | Twenty-eight of these measures were imposed by developed countries. |
¿Qué tipos de sanciones son impuestas a los amigos del terrorismo? | What types of sanctions are imposed on friends of terrorism? |
Amazonas: Todos los conectores con los precios impuestas por el mercado. | Amazon: All the connectors with prices placed by the market. |
Fueron impuestas por Wall Street y el FMI. | They were imposed by Wall Street and the IMF. |
No obstante, las condiciones excesivas impuestas por los acreedores son contraproducentes. | However, the excessive conditionalities imposed by the creditors are counterproductive. |
Estos límites pueden ser impuestas tras el proceso de embarque ha comenzado. | These limits may be imposed after the boarding process has begun. |
Las sanciones impuestas internacionalmente y la deuda externa son formas de terrorismo. | Internationally imposed sanctions and external debt are forms of terrorism. |
Condiciones específicas impuestas al derecho de uso de este número | Specific conditions attached to the right of use for this number |
¿Estamos de acuerdo en rechazar las condicionalidades impuestas por los acreedores? | Do we agree to refuse conditionality imposed by the creditors? |
Eritrea sigue manteniendo todas las restricciones impuestas previamente a la MINUEE. | Eritrea continues to maintain all previously imposed restrictions on UNMEE. |
Estas condiciones impuestas eran utilizadas para ocultaros quiénes sois. | These imposed conditions were used to disguise who you are. |
Condiciones impuestas al derecho de uso de números armonizados | Conditions attached to the right of use for harmonised numbers |
