Resultados posibles:
imprimir
Al principio, Melchor imprimía cada oración en un folio exclusivo. | At its inception, Melchor printed out each prayer on a separate page. |
No porque no me di cuenta que la gente aún imprimía fotos. | No because I didn't realize people still printed photos. |
No, porque no me di cuenta de que la gente aún imprimía fotos. | No because I didn't realize people still printed photos. |
Cada semana imprimía un gráfico nuevo. | Each week I printed out a new chart to use. |
Viviendo en Kaunas, ella imprimía los libros de oraciones en lo de Rezbickas. | While living in Kaunas she did the printing at Rezbickas' place. |
Cada uno de los tres negativos resultados se imprimía en una película matriz especial. | Each of the three resulting negatives was printed onto a special matrix film. |
Su tecnología cultural dominante imprimía. | Its dominant cultural technology was printing. |
Esta información aún no había llegado cuando se imprimía esta resolución. | This information had not arrived by the time of the printing of this resolution. |
Acaso ¿Solo porque Richard Avedon imprimía a cuadro completo la práctica debe parar? | Because Richard Avedon printed full frame, the practice stopped? |
¡La OCP incluso imprimía los volantes mencheviques! | The PCO even printed the Mensheviks' leaflets! |
Él traducía, imprimía y vendía. | He translated, printed, and sold it. |
Por poco tiempo publicó su propia revista, la cual se imprimía en La Nación. | For a short time, she started her own magazine, which was printed at La Nación. |
Bueno, uno imprimía los soportes y reemplazaba los viejos con los nuevos. | Well you printed out the brackets and then replaced the old brackets with the new ones. |
Pero la disgregación provincial de España imprimía su sello al carácter de los complots militares. | But the provincial dismemberment of Spain put its stamp on the character of the military plots. |
El informe de Análisis no mostraba saldos correctos si se imprimía para todas las cuentas (BTracker 4883, Mampita, Madagascar) | The Breakdown report did not show correct balances if printed for all account (BTracker 4883, Mampita, Madagascar) |
Incluía un teclado que podía tarifar e imprimía ATMs de tipo térmico con la variante de impresión de 4 dígitos. | It included a keyboard that could tariff and printed thermal ATMs with the 4 digits printing variety. |
Creado por el Manchester Evening News, se imprimía los sábados por la tarde, mientras los fans abandonaban los estadios. | Created by the Manchester Evening News, it was printed on Saturday afternoons as fans were leaving the stadiums. |
Cada equipo tenía un pequeño cartel en la parte superior, mostrando los diseños y el texto que imprimía en los sellos. | Each machine had a small sign on top, depicting the designs and the text printed on the stamps. |
Corregido: el informe de Miembros de Grupo en atrasos generaba diferentes resultados si se imprimía con configuración en inglés (KWFT, Kenya). | Corrected: the Group Member Arrears report gave different results if printed with non-English date settings (KWFT, Kenya). |
Corregido: el informe de Estatus de Préstamo si se imprimía para todos los productos de ahorros generaba un monto total de ahorros incorrecto (KWFT, Kenya). | Corrected: the Loan Status report if printed for all savings products gave an incorrect total savings amount (KWFT, Kenya). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!