imprimátur
- Ejemplos
And Figini gave his imprimatur without correcting a word. | Y Figini dio el imprimátur sin corregir ni una palabra. |
Imprimatur granted on May 13, 1990 by the same Bishop. | Imprimatur concedido el 13 mayo de 1990 por el mismo Obispo. |
This interview was published with the Imprimatur of the Bishop of Fatima. | Esta entrevista fue publicada con el Imprimatur del Obispo de Fátima. |
These words have the apostolic imprimatur of the Holy Spirit upon them. | Estas palabras tienen el imprimátur apostólico del Espíritu Santo sobre ellas. |
Imprimatur granted on May 13, 1990 by the same Bishop. | Imprimatur concedido el 13 de Mayo de 1990 por el mismo obispo. |
This means that no IMPRIMATUR is necessary. | Esto significa que no es necesario el IMPRIMATUR. |
Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York) | Imprimátur. +Juan Farley cardinal, arzobispo de Nueva York) |
It simply means no imprimatur is canonically required. | Simplemente significa que no se requiere canónicamente ningún imprimátur. |
The Commission is hoping to obtain our imprimatur. | La Comisión espera obtener nuestro visto bueno. |
These words could be any of the following: imprimatur, nihil obstat or imprimi potest. | Estas palabras pueden ser cualquiera de las siguientes: imprimatur, nihil obstat ó imprimi potest. |
Written by Msgr. Augustino Grecco. Nihil Obsta, the individual who gave the imprimatur. | Escrito por Monseñor. Augustino Grecco. Nihil Obsta, la persona que dio el visto bueno. |
An accusation which could be easily rebutted: the imprimatur from Figini sufficed. | Acusación a la que fácilmente se podía responder: bastaba el imprimátur de Figini. |
Written by Msgr. Augustino Grecco. Nihil Obsta, the individual who gave the imprimatur. | Escrito por mons. Augustino Grecco. Nihil Obsta, la persona que dio el visto bueno. |
Published by Vice-Postulacao, Fatima, Portugal. 6th Edition, March 1990. Printed with Ecclesiastical Permission (Imprimatur). | Publicado por Vice-Postulacao, Fatima, Portugal. Sexta Edición, Marzo 1990. Imprimido con Permiso Eclesiástico (Imprimatur). |
But the colors do not have, nor have they ever had, any official imprimatur. | Pero los colores no tienen, ni jamás han tenido ningún permiso oficial de impresión. |
Many passages bear its imprimatur. | Muchos pasajes llevan su visto bueno. |
Imprimatur Armchairs Sofa range proposing two different interpretations. | Imprimatur Armchairs Serie de sofá¡s que ofrece dos interpretaciones diferentes. |
His book, thanks to Pope Paul VI's intervention, was given the Imprimatur in 1966. | Su libro, sobretodo por la atención de Pablo VI, en 1966 obtuvo el Imprimatur. |
In August, the Security Council added its imprimatur through the adoption of resolution 1503 (2003). | En agosto, el Consejo de Seguridad agregó su visto bueno mediante la aprobación de la resolución 1503 (2003). |
The line of Imprimatur sofas is completed by two armchairs with different back heights. | Para completar los sofás Imprimatur, dos butacas que se diferecian por las diferentes alturas del respaldo. |
