impress me

Popularity
500+ learners.
There are a lot of ways to impress me, Josh.
Hay un montón de maneras para impresionarme, Josh.
All you got to do to impress me is live.
Todo lo que tienes que hacer para impresionarme es vivir.
If you're trying to impress me, it isn't working.
Si usted está tratando de impresionarme, que no está funcionando.
You wanted to impress me too much, and this is the result.
Querías impresionarme demasiado, y este es el resultado.
Please tell me you just said that to impress me.
Por favor, dime que solo lo dijiste para impresionarme.
Still trying to impress me after all these years?
¿Aún intentas impresionarme luego de todos estos años?
But I can't tell if he's just trying to impress me.
Pero no podría decir si solo está intentando impresionarme.
I think he's trying to impress me. And it's working.
Creo que está tratando de impresionarme y lo está logrando.
If you're trying to impress me, it's not working.
Si está tratando de impresionarme, no está funcionando.
He's a good Hutu, and he wants to impress me now.
Es un buen hutu, y ahora me quiere impresionar.
Trace, you don't have to work so hard to impress me.
Trace, no tienes que trabajar tan duro para impresionarme
Don't stay too long just to impress me.
No te quedes demasiado tiempo solo para impresionarme.
Ever since, he has been trying to impress me.
Desde entonces, ha estado tratando de impresionarme.
Means you're not trying to impress me, which is a good thing.
Significa que no intentas impresionarme, lo cual es bueno.
You don't have to impress me with your technobabble.
No tienes por qué tratar de impresionarme con toda esa jerga.
But I can't tell if he's just trying to impress me.
Pero no puedo decir si solo intenta impresionarme.
But you didn't try to impress me and I guess that impresses me.
Pero no intentaste impresionarme y supongo que eso me impresiona.
This is the only thing that will impress me.
Esto es lo único que me puede impresionar.
You don't have to try to impress me, Morty.
No tienes que intentar impresionarme, Morty.
You didn't book this joint just to impress me, did you?
No alquilaste este lugar solo para impresionarme, ¿verdad?
Palabra del día
la ola