impresive
- Ejemplos
More impresive, it is the biggest of its category. | Más imponente, es la más grande de su categoría. |
With impresive views of the sea and harbour. | Con unas vistas impresionantes del mar y el puerto. |
The most impresive was the roman wineship in Neumagen. | Lo más impresionante fue el barco romano de vino en Neumagen. |
It is an impresive place of majestic beauty. | Es un lugar impresionante y de majestuosa belleza. |
An impresive and well preserved Cistercian monastery founded in the 12 century. | Un monasterio cisterciense impresionante y bien conservada fundada en el siglo 12. |
For this sculpture we captured the most impresive moments in fireworks. | Para crear esta escultura, capturamos el momento mas espectacular de los fuegos pirotécnicos. |
POPULAR DESIGN: Elegant shape make your bathroom impresive and high-end. | DISEÑO POPULAR: Su forma elegante hace que su baño sea impresionante y de alta gama. |
This is probably one of the best properties in Puerto Banus: impresive luxury and high quality. | Esta es probablemente una de las mejores propiedades en Puerto Banús: impresionante lujo y alta calidad. |
Chinchón is a city very, very close city to Madrid, with an impresive wine tradition. | Chinchón es una ciudad muy cercana a Madrid, con una enorme tradición de vinos. |
Beskrivelse: Vilanova Park (1st class) is one of the most beautiful and impresive campsites in Spain. | Descripción: Vilanova Park (primera clase) es uno de los campings más bellos y impresionantes de España. |
The main bedroom has acces to a terrace with an impresive view over the sea. | El dormitorio principal tiene acceso a una terraza con una vista impresionante sobre el terreno y el mar. |
Magnificent and spacious south facing apartment, located in Puerto Banus with impresive open views to the sea and port. | Bonito y espacioso apartamento orientado al sur, situado en Puerto Banús con bonitas vistas abiertas al mar y al puerto. |
Also near Killeshandra is the impresive Lough Oughter Castle, which is sited on an island in the middle of Lough Oughter. | También cerca de Killeshandra es el impresionante Castillo Lough Oughter, que está situada en una isla en medio del lago Oughter. |
The first day fully dedicated to l'Oceanografic, with its excellent installations and impresive aquarium, without forgeting its refined (and expensive) submarine restaurant (Restaurante Submarino). | El primer día dedicado exclusivamente a l'Oceanografic, con sus excelentes instalaciones e impresionante acuario, sin olvidar su refinado (y carillo) Restaurante Submarino. |
The outside space is perhaps the most impresive feature with its double infinity pool, minigolf and several spots where to either enjoy or hide from the sun. | El espacio exterior es quizás la característica más impresionante con su piscina infinita doble, minigolf y varios lugares donde disfrutar o esconderse del sol. |
The result I got in this part is not something I can say it's impresive, but I think I finally got a good result. | El resultado de este apartado no es algo que me parezca sorprendente, pero que al final quedó bastante digno. |
For the first time a Spanish production gets into this classical of the international films of nature, competing with the most impresive productions of the world. | Por primera vez una producción española se introduce en este clásico de los documentales de naturaleza compitiendo con los trabajos más espectaculares del mundo. |
Info: Waldcamping Feldkirch camping site is located in the impresive place where on one side you will see the magnificent Alps and on the other Vorarlberg Rhine valley. | Información: Waldcamping Feldkirch camping está situado en el impresionante lugar donde en un lado podrás ver los magníficos Alpes y en el otro valle Vorarlberg Rin. |
On the top of the impresive tower stands the Rathausmann, a 3.5-meter-high golden sculpture that has become a symbol of Vienna. | Destaca la torre en lo alto de la cual se encuentra el Rathausmann, una escultura dorada de 3,5 metros de altura que se ha convertido en un símbolo de Viena. |
If you are in Madrid, come to Chinchón to have a wine. Chinchón is a city very, very close city to Madrid, with an impresive wine tradition. | Si estás en Madrid acércate a Chinchón a tomarte un vino Chinchón es una ciudad muy cercana a Madrid, con una enorme tradición de vinos. |
