imprescriptibles
-imprescriptible

imprescriptible

Los derechos humanos imprescriptibles deben ser salvaguardados en toda circunstancia.
The inalienable human rights must be safeguarded in every circumstance.
Los derechos y libertades fundamentales son innegables, inalienables, imprescriptibles e irrevocables.
Fundamental rights and freedoms are undeniable, inalienable, imprescriptible and irrevocable.
La libertad y la soberanía del pueblo Argelino heroico son imprescriptibles.
The freedom and sovereignty of the heroic Algerian people is indefeasible.
Se declaran imprescriptibles los bienes de las instituciones de beneficencia.
The property of charitable institutions is declared to be imprescriptible.
Se consideran imprescriptibles los delitos concernientes al endeudamiento público.
They consider as imprescriptible any offences concerning public debt.
Sus derechos y libertades fundamentales están establecidos y son inalienables, imprescriptibles e irreversibles.
Their fundamental rights and freedoms are sanctioned; inalienable, imprescriptible and irreversible.
La independencia y la soberanía de Estonia son imprescriptibles e inalienables (art.
Estonian independence and sovereignty are interminable and inalienable (Article 1).
Las tierras indígenas son inalienables e indisponibles y los derechos sobre ellas imprescriptibles.
Indigenous lands are inalienable and unavailable, and their rights to them imprescriptible.
Una delegación puntualizó que en algunos Estados los delitos especialmente graves eran imprescriptibles.
One delegation pointed out that, in some States, there was no limitation period for particularly serious crimes.
Por lo tanto, remarca que las investigaciones sobre las violaciones a los derechos humanos son imprescriptibles.
It therefore concludes that investigations into human rights violations are not subject to time limitation.
La prescripción no se aplicará a los delitos graves conforme el derecho internacional que sean por naturaleza imprescriptibles.
Prescription shall not apply to crimes under international law that are by their nature imprescriptible.
Los derechos y las libertades fundamentales son inalienables, imprescriptibles, no están sujetos a limitaciones y son irrevocables.
Fundamental rights and freedoms are inalienable, imprescriptible, not subject to the statute of limitations and irrevocable.
La finalidad de cualquier asociación política es la protección de los derechos naturales e imprescriptibles del Hombre.
The aim of every political association is the preservation of the natural and imprescriptible rights of Man.
Por último, la Corte Suprema de Justicia considera que las desapariciones forzadas son imprescriptibles.
Finally, the Supreme Court of Justice has held that enforced disappearances should not be subject to any statute of limitations.
IV) Los salarios y las indemnizaciones debidas a los trabajadores tienen preeminencia sobre toda otra acreencia, son inembargables e imprescriptibles.
IV) Wages and indemnities owed to workers take priority over any other debt, and are non-seizable and imprescriptible.
Serán imprescriptibles las acciones por las responsabilidades administrativas o civiles causadas por la adquisición y manejo de deuda pública.
Actions involving administrative or civil responsibility regarding borrowing or management of public debt shall be imprescriptible.
Sus tierras comunitarias están exentas del pago de impuestos prediales. Además estas tierras son inembargables, indivisibles e imprescriptibles.
Community lands are exempt from property tax, may not be attached and are indivisible and inalienable.
II - La finalidad de toda asociación política es la conservación de los derechos naturales e imprescriptibles del Hombre.
Article II - The goal of any political association is the conservation of the natural and imprescriptible rights of man.
Esto supondría que esos delitos serían imprescriptibles y sus perpetradores serían sometidos a los procedimientos de extradición.
That would make such crimes not subject to the statute of limitations, and their perpetrators would be subject to extradition procedures.
La propuesta es que las acciones para perseguir esas infracciones deben ser imprescriptibles cuando se atente contra el ambiente y la naturaleza. (I)
The proposal is that actions to prosecute these offenses must be indefeasible when these threaten the nature.
Palabra del día
la calabaza