Plural deimprescriptible
imprescriptible
- Ejemplos
Los derechos humanos imprescriptibles deben ser salvaguardados en toda circunstancia. | The inalienable human rights must be safeguarded in every circumstance. |
Los derechos y libertades fundamentales son innegables, inalienables, imprescriptibles e irrevocables. | Fundamental rights and freedoms are undeniable, inalienable, imprescriptible and irrevocable. |
La libertad y la soberanía del pueblo Argelino heroico son imprescriptibles. | The freedom and sovereignty of the heroic Algerian people is indefeasible. |
Se declaran imprescriptibles los bienes de las instituciones de beneficencia. | The property of charitable institutions is declared to be imprescriptible. |
Se consideran imprescriptibles los delitos concernientes al endeudamiento público. | They consider as imprescriptible any offences concerning public debt. |
Sus derechos y libertades fundamentales están establecidos y son inalienables, imprescriptibles e irreversibles. | Their fundamental rights and freedoms are sanctioned; inalienable, imprescriptible and irreversible. |
La independencia y la soberanía de Estonia son imprescriptibles e inalienables (art. | Estonian independence and sovereignty are interminable and inalienable (Article 1). |
Las tierras indígenas son inalienables e indisponibles y los derechos sobre ellas imprescriptibles. | Indigenous lands are inalienable and unavailable, and their rights to them imprescriptible. |
Una delegación puntualizó que en algunos Estados los delitos especialmente graves eran imprescriptibles. | One delegation pointed out that, in some States, there was no limitation period for particularly serious crimes. |
Por lo tanto, remarca que las investigaciones sobre las violaciones a los derechos humanos son imprescriptibles. | It therefore concludes that investigations into human rights violations are not subject to time limitation. |
La prescripción no se aplicará a los delitos graves conforme el derecho internacional que sean por naturaleza imprescriptibles. | Prescription shall not apply to crimes under international law that are by their nature imprescriptible. |
Los derechos y las libertades fundamentales son inalienables, imprescriptibles, no están sujetos a limitaciones y son irrevocables. | Fundamental rights and freedoms are inalienable, imprescriptible, not subject to the statute of limitations and irrevocable. |
La finalidad de cualquier asociación política es la protección de los derechos naturales e imprescriptibles del Hombre. | The aim of every political association is the preservation of the natural and imprescriptible rights of Man. |
Por último, la Corte Suprema de Justicia considera que las desapariciones forzadas son imprescriptibles. | Finally, the Supreme Court of Justice has held that enforced disappearances should not be subject to any statute of limitations. |
IV) Los salarios y las indemnizaciones debidas a los trabajadores tienen preeminencia sobre toda otra acreencia, son inembargables e imprescriptibles. | IV) Wages and indemnities owed to workers take priority over any other debt, and are non-seizable and imprescriptible. |
Serán imprescriptibles las acciones por las responsabilidades administrativas o civiles causadas por la adquisición y manejo de deuda pública. | Actions involving administrative or civil responsibility regarding borrowing or management of public debt shall be imprescriptible. |
Sus tierras comunitarias están exentas del pago de impuestos prediales. Además estas tierras son inembargables, indivisibles e imprescriptibles. | Community lands are exempt from property tax, may not be attached and are indivisible and inalienable. |
II - La finalidad de toda asociación política es la conservación de los derechos naturales e imprescriptibles del Hombre. | Article II - The goal of any political association is the conservation of the natural and imprescriptible rights of man. |
Esto supondría que esos delitos serían imprescriptibles y sus perpetradores serían sometidos a los procedimientos de extradición. | That would make such crimes not subject to the statute of limitations, and their perpetrators would be subject to extradition procedures. |
La propuesta es que las acciones para perseguir esas infracciones deben ser imprescriptibles cuando se atente contra el ambiente y la naturaleza. (I) | The proposal is that actions to prosecute these offenses must be indefeasible when these threaten the nature. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
