imposible de superar
- Ejemplos
Esto puede ser prácticamente imposible de superar. | This can be virtually impossible to overcome. |
Si eso ocurre, será el próximo en imposible de superar. | If that happens it will be next to impossible to overcome it. |
Aunque su primer rival fue fácil, el segundo ya le parecía imposible de superar. | Though her first opponent was easy, the second already seemed impossible to beat. |
Usage: Nada es imposible de superar para aquellos que tienen un espíritu luchador. | Usage: Nothing is impossible to overcome for those who have a fighting spirit. |
Esa es una cifra asombrosa, y parece casi imposible de superar! | That is a staggering number, and seems almost impossible to beat! |
Encontrarás rampas, curvas y empinadas, que será un desafío casi imposible de superar. | Find ramps, curves and steep, it will be an almost impossible challenge to overcome. |
Dado que es imposible de superar las expectativas de los consumidores, Nokia presentó E6 en el mercado. | Since it is impossible to beat the expectation of consumers, Nokia introduced E6 in the market. |
En arquitectura esa actitud es la más común, se presenta como una carga a veces imposible de superar. | In architecture this attitude is the most common, appears as a load sometimes impossible to overcome. |
Por las condiciones económicas de nuestros países, ésta es una limitante casi imposible de superar. | Because of our countries' economic conditions, that is a limitation that is nearly impossible to overcome. |
A veces parece imposible de superar a pesar de los grandes esfuerzos y de las buenas intenciones. | These at times seem to be insurmountable in spite of much effort and good intentions. |
Está hablando del límite imposible de superar, en el análisis, en el camino de búsqueda de la causa del síntoma. | He is speaking about the unattainable limit, in the analysis, in the way to find the cause of the symptom. |
Se trata simplemente de un paquete que es casi imposible de superar cuando se trata de la publicidad de su propio negocio del Internet. | It's simply a package that is nearly impossible to beat when it comes to advertising your own Internet Business. |
Los culturistas profesionales incluso tienden a alcanzar un cierto límite de la masa muscular, que es imposible de superar por la dieta y el ejercicio solo. | Even professional bodybuilders tend to reach a certain muscle mass limit, which is impossible to overcome by dieting and exercising alone. |
Todavía tenemos que encontrar una semilla que es imposible de superar, aunque algunas de ellos son muy difíciles y requieren estrategias avanzadas para tener éxito. | We've yet to find a seed that's impossible to beat, although some of them are very hard and require advanced strategies to succeed. |
Sin embargo, debido a un cambio reciente en mis circunstancias personales, me he vuelto adicto a un hábito que me resulta imposible de superar. | However, due to a recent change in my personal circumstances, I have become addicted to a habit that I find impossible to overcome. |
Inspirada en un conocido bar del Raval y con los colores que tanto gustan a los Londinenses es una mezcla casi imposible de superar. | Inspired by the bar in Barcelona and the colours that true londoners love, it truly is hard to beat! |
El informe del Sr. Walter tropieza con un obstáculo importante que le resulta casi imposible de superar, como es la incompatibilidad entre la moneda única y la cohesión económica y social. | Mr Walter's report falls foul of a substantial obstacle which he cannot overcome: the incompatibility of the single currency with economic and social cohesion. |
En los momentos más difíciles y cuando parece que la trepada se hace imposible de superar, son las palabras de aliento de los amigos las que nos empujan a seguir. | In the hardest moments and when it looks like the climb is impossible to surpass, the words of support from friends are the ones pushing us to continue. |
Medio siglo ganándose la vida en escena que celebra con el álbum Raphael: 50 años después, en el que ha reunido a su alrededor un elenco artístico imposible de superar. | Half a century making a living on the stage, which he is celebrating with the album Raphael: 50 años después, bringing together an unbeatable all-star artistic line-up. |
Kafka construye en El Castillo una metáfora de la impenetrabilidad, del poder como un control no solo arbitrario, sino indiscernible, lejano, siempre delegado en una cadena de subalternos imposible de superar. | In The Castle Kafka constructs a metaphor of impenetrability, of power as something not only arbitrary but also indiscernible, distant, always depending on a long series of subalterns impossible to sidestep. |
