Resultados posibles:
importuno
- Ejemplos
Ellos - la insolencia rara hamovatye los tipos, ávido, falso y importuno. | They - rare impudence hamovatye types, greedy, false and improbably importunate. |
En cualquier caso, no dudes en poner al importuno en ignore. | In any case, don't hesitate to put any troublemaker on ignore. |
Es la agitación excesiva, el sentimiento importuno de la preocupación. | It is excessive vanity, persuasive feeling of concern. |
Se proponéis es demasiado importuno, y esto es no interesante. | You offer yourself too busily, and it is uninteresting. |
Pero no vale la pena ser demasiado importuno. | But you should not be too importunate. |
Los astrólogos notan que en septiembre los hombres-arcabuceros tendrán un amigo importuno. | Astrologers note that in September at muzhchin-Streltsov there will be a persuasive friend. |
Las gatas británicas quieren la atención, pero no importuno y en las cantidades moderadas. | The British cats love attention, but not too persuasive and in moderate quantities. |
No hagan solamente esto demasiado a menudo para no aparecer importuno. | Only do not do it too often not to seem to the persuasive. |
Nota cuan definida y precisa era la petición del amigo importuno en nuestro texto. | Notice how definite and precise the request of the importunate friend was in our text. |
Los globos, si solamente no importuno, caen también por gusto querido. | Balloons if only they not too persuasive, also are to the taste to the beloved. |
Claro, esto no pasa es importuno. | Of course, it does not occur busily. |
Bueno, ¿quieres empezar por lo "importuno"? | Now, shall we begin with importuning? |
Tal vez sea importuno. Hoy es domingo. | I will be brief, it's Sunday today. |
Ser pacientes, no es necesario presionar y ser importuno: como es conocido, el tiempo cura. | Be patient, it is not necessary to press and be importunate: as it is known, time heals. |
¿No te importuno, verdad? | Actually, do I trouble you? |
Pero no es necesario ser además demasiado importuno: si él no quiere hablar sobre algo, no sonsaquen. | But thus it is not necessary to be too persuasive: if he does not want to speak about something, do not extort. |
Desempeña funcionalmente un papel de una rotura o algo como plazo del anuncio video importuno y a veces de baja calidad. | Functionally it plays a role of a break or something like respite from importunate and sometimes low-quality video advertisement. |
Pero no es necesario ser además demasiado importuno en la aspiración a mantener las relaciones con los clientes — todo bien bastante. | But thus it is not necessary to be too persuasive in the aspiration to maintain the relations with clients—everything well moderately. |
Den a la persona el tiempo y el espacio personal, no ser importuno: es trivial como si esto ni sonaba, el tiempo cura. | Give to the person time and personal space, be not persuasive: it is as if banal sounded, time heals. |
El gusto es mucho más suave y masljanistej, que en los oportos simplemente sostenidos, la golosina no es importuno (9,5%), agradable zhguchest (17.5%). | Taste is much softer and masljanistej, than in simply sustained ports, sweet is not persuasive (9,5%), pleasant zhguchest (17.5%). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!