De lo contrario, no nos importarían en absoluto. | Otherwise we wouldn't care about them at all. |
Seguro que a él no le importarían unas pocas preguntas de softball. | Surely he wouldn't mind a few softball questions. |
A mí no me importarían unos pocos detalles. | I wouldn't mind a few details. |
No me importarían algunas respuestas. | I wouldn't mind a few answers. |
Las tácticas involucradas no importarían. | The tactics involved wouldn't matter. |
¿A quién le importarían estas víctimas? | Who would care about these victims? |
Nuestra existencia estaría garantizada, existe en esa realidad, nuestras decisiones no importarían. | Well then our existence would be guaranteed, exists in that reality, but our choices would be meaningless. |
¿Por qué me importarían? | Why should they matter to me? |
A mí no me importarían unas tortitas ahora. | I could go for some pancakes. |
No me importarían ni aunque fueran 45 centavos. ¡No los quiero! | I don't care if it's 45 cents, I don't want it. |
Bueno, porque si a nosotros no nos importan los paisajes, ¿a quién le importarían? | Well, because if we don't care about landscapes, then who is going to care about it? |
Son sus asuntos ¿Por qué me importarían? | Now, why should I care? |
Pero estos defectos poco importarían si el problema no surgiera del propio significado de estos indicadores. | Those shortcomings would do little harm if the problem did not come from the very significance of the indicators. |
Y sabía que si la gente no iba a estos lugares, no se enamorarían de ellos y no les importarían. | And he knew that if people didn't go to these places, that they wouldn't fall in love with them and they wouldn't care. |
Así pues, a pesar del diferencial impositivo, los Estados Unidos importarían aproximadamente la misma cantidad de petróleo y productos del petróleo que antes. | In spite of the tax differential the United States would thus import approximately the same volume of oil and petroleum products as before. |
Lo que no sabía era que me interesaría por la Tierra y su gente que me importarían todos ustedes. | What I couldn't know was that I would come to care for the Earth and her people that I'd come to care for all of you. |
Entre otras acciones, se importarían diferentes variedades de bacterias que se alimentan de los desechos que actualmente contaminan el lago, hasta lograr la purificación de sus aguas. | Among other activities to this end, different varieties of bacteria that feed off the wastes currently contaminating the lake would be imported. |
Lo que no sabía era que me interesaría por la Tierra y su gente que me importarían todos ustedes. | What I couldn't know was that I would come to care for the Earth And her people— That I've come to care for all of you. |
Salvador López, director del Centro Nacional de Control de Energía (Cence), del ICE, aseguró en mayo que importarían el máximo de energía posible de la región. | Salvador Lopez, director of the National Center for Energy Control (Cence) of ICE, said in May that it would import the maximum possible power in the region. |
Por último, el Grupo especial consideró que el examen de los compromisos de fabricar mercancías que de otro modo se importarían no estaba comprendido dentro de su mandato (párrafo 5.3). | Finally, the Panel considered that the examination of undertakings to manufacture goods which would be imported otherwise was not covered by its terms of reference (paragraph 5.3). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!