importantísimo

Es importantísimo que los errores y omisiones sean corregidos universalmente.
It is imperative that the errors and omissions be corrected universally.
Es importantísimo que tengamos todos los detalles de su testimonio.
It's critical that we get all the details of her testimony.
En tales circunstancias, el apoyo del UNICEF ha sido importantísimo.
In such circumstances the support of UNICEF has been very significant.
Éste es un momento importantísimo para la Unión Europea.
This is an extremely important time for the European Union.
Social Watch puede desempeñar un papel importantísimo en manejar esta agenda.
Social Watch can play a major role in driving this agenda.
El avance es importantísimo para la supervivencia de la película.
A trailer is deadly important for the survival of your movie.
La Unión Europea desempeña un papel importantísimo en este ámbito.
The European Union has a tremendously significant role in this.
Es en este proceso que la renta juega un papel importantísimo.
It is within this process that rent plays an important role.
Artes y humanidades, que representan un aporte importantísimo en la USP.
Arts and humanities represent a very important contribution for USP.
Además, recibir información sobre el desempeño institucional del SISP es importantísimo.
In addition, receiving information on the institutional performance of SISP is critical.
El proceso está en curso y eso es importantísimo.
The process is under way, and that is extremely important.
La sociedad civil tiene un importantísimo papel que desempeñar.
Civil society has a very important role to play.
En la nueva economía la planificación jugará un papel importantísimo.
Planning will play a very important role in the new economy.
Gracias a él, el Barça dio un paso adelante importantísimo.
Thanks to him, the club took a very important step forward.
Desempeña un importantísimo papel en el crecimiento y desarrollo infantil.
It plays a major role during the growth and development of children.
El celofán es un producto importantísimo en todo el mundo.
Cellophane is a massively important commodity throughout the world.
Es importantísimo que la Unión Europea preste ayuda.
It is very important that the European Union should provide aid.
Él es importantísimo, pero es una herramienta de trabajo.
It is important indeed, but as a work tool.
En ese contexto, los medios de comunicación tienen un papel importantísimo.
In this context, the means of communication involved are crucially important.
Los Parlamentos nacionales y regionales tienen un importantísimo papel que desempeñar.
National and regional parliaments have a very big role to play.
Palabra del día
la uva