importa si

Popularity
500+ learners.
No les importa si un hombre es inocente o culpable.
They don't care whether a man is innocent or guilty.
¿Te importa si mis calcetines se mezclan con tus boxers?
Do you mind if my socks mix with your boxers?
Pero nada de esto importa si él no puede sobrevivir.
But none of this matters if he can't survive.
¿Te importa si alguien más comparte la mesa con nosotros?
Do you mind if someone else shares the table with us?
No importa si usted votó por él, es la ley.
Doesn't matter if you voted for it, it's the law.
No me importa si eres el arqueologo de este edificio.
I don't care if you're the archaeologist of this building.
No me importa si su nombre real es Jerry Rice.
I don't care if his real name is Jerry Rice.
No me importa si es el Papa y su cortejo.
I don't care if it's the Pope and his entourage.
¿Qué me importa si Sil está en la otra sala?
What do I care if Sil's in the other room?
¿Por qué te importa si es nueva rica o no?
Why do you care if she's new money or not?
No importa si su servicio es grande o pequeño.
It doesn't matter if your service is big or small.
¿Te importa si tomamos prestado el resto de estas sillas?
Do you mind if we borrow the rest of these chairs?
No importa si tú tienes cinco minutos o 50 años.
It doesn't matter if you have five minutes or fifty years.
No me importa si eres el arqueólogo de este edificio.
I don't care if you're the archaeologist of this building.
No importa si tu héroe golpea horizontalmente o verticalmente.
It doesn't matter if your hero strikes horizontally or vertically.
No me importa si es un asunto de seguridad nacional.
I don't care if it's a matter of national security.
No me importa si conoces a una chica de Kalamazoo.
I don't care if you know a girl from Kalamazoo.
No me importa si se entera después de la boda.
I don't care if he finds out after the wedding.
No me importa si es Venus, Adonis y Mercurio juntos.
I don't care if he's Venus, Adonis and Mercury both.
No me importa si te has acostado con media ciudad.
I don't care if you've slept with half the city.
Palabra del día
el rocío