Resultados posibles:
imploring
-suplicante
Ver la entrada paraimploring.
imploring
-implorando
Gerundio deimplore.

imploring

I am imploring my Son to give you pure hearts.
Le estoy implorando a mi Hijo les de corazones puros.
I am imploring you to pray for the whole world.
Les estoy implorando que recen por todo el mundo.
I am imploring my Son to give you pure hearts.
Oro a Mi Hijo, para que os conceda corazones puros.
I am imploring the Holy Spirit to renew and strengthen you.
Oro al Espíritu Santo para que os renueve y fortalezca.
The oboe solo proved magically imploring, its phrasing beautifully shaped.
El solo de oboe resultó mágicamente implorante, gracias a su bello fraseo.
I got tired of imploring to you.
Me cansé de mendigar para usted.
And I am imploring you that I would like to represent myself.
Y yo le imploro a usted que quisiera representarme a mí mismo.
The US government is imploring you to take Unit 03.
El gobierno de los Estados Unidos implora que nos hagamos cargo de la Unidad 03.
The captain gathered us together imploring us to have more team spirit.
El capitán nos reunió y nos exhortó a que mostráramos más espíritu de equipo.
Lyanna Stark can be heard imploring her brother Ned to take care of baby Jon.
Lyanna Stark puede escucharse implorando a su hermano Ned pidiendo que cuide al bebé Jon.
Lyanna Stark can be heard imploring her brother Ned to take care of baby Jon.
Lyanna puede ser escuchada implorando a su hermano Ned para que cuide del bebé Jon.
Are we to play the part of supplicants, imploring the Council to grant us more rights?
¿Somos una suerte de pedigüeño que mendiga ante el Consejo más derechos?
He was very attentive as he said the Mass, imploring divine mercy for all men.
Celebra la Misa poniendo mucha atención, implorando la misericordia divina para los hombres.
We receive imploring letters from the camps of Eastern workers and their prolific families, beseeching us for food.
Recibimos cartas implorantes de los campos de trabajadores del Este y sus numerosas familias, suplicándonos comida.
In this prayer we open our hearts, imploring the Spirit to fill them with light and life.
Con esta plegaria, abrimos nuestro corazón, suplicando al Espíritu que lo llene de luz y de vida.
Confidently imploring this renewal, we did not then know what form the changes in Poland would take.
Al pedir con confianza esa renovación, no sabíamos aún qué forma asumirían las transformaciones en Polonia.
I am imploring the Holy Spirit that, as you help others, you too may be healed.
Oro al Espíritu Santo para que, mientras ayudáis a los demás, también vosotros seáis sanados.
The Son assigns to her the motherly task of imploring individual and collective salvation for us.
A Ella confía el Hijo la tarea maternal de implorar para vosotros tina salvación individual y colectiva.
Nineveh converted and thus Francis made the same request here, imploring tears and conversion.
Nínive se convirtió, como Francisco pidió de nuevo, implorando el don de las lágrimas y de la conversión.
Without a full theological comprehension of this mystery, the visionaries agreed to this imploring request from heaven.
Sin haber profundizado teológicamente este misterio, los videntes de Fátima correspondieron a la petición del Cielo.
Palabra del día
permitirse