Todo eso esta implicito en el Mensaje de Fatima. | All that is implicit in the Fatima message. |
Está implicito en todas sus canciones. | It's in the subtext of all of his songs. |
No hay ningún reclamo medico explicito o implicito. | No medical claims are intended expressed or implied. |
El segundo es un significado implicito, en donde una situacion especifica se puede aplicar en general. | The second is an implied meaning, where a specific situation might also apply generally. |
Aromix Productions no ofrece garantía alguna del rendimiento, expreso o implicito, en relación al Software Licenciadoy de todos los materiales que lo acompañan. | Atomix Productions offers no warranty of performance, express or implied, with regard to the licensed software and all accompanying materials. |
Queda implicito en el hecho de que ha retirado los diplomas de las sociedades de las que ya no pertenece en la privacidad de su despacho, solo usted sabria la verdad. | Well, it is implied by the fact that you have removed the plaques from the societies to which you no longer belong. In the privacy of your study, only you would know the difference. |
El mensaje implicito trasmitido por estas manipulaciones es obvio: los mexicas, por sus calidades morales, por su devocion, eran los unicos habilitados a mantener el mundo en movimiento, alimentando el sol y la tierra con sacrificios humanos. | The message is clear: the Mexicas were the only one who could keep the world functioning by feeding the sun and the earth with human sacrifices. |
Consentimiento Implicito - En Texas, el conducir se considera un privilegio. | Implied Consent - In Texas, driving is considered a privilege. |
La ley define dos tipos de consentimiento: implícito y explícito. | The law defines two types of consent: implied and express. |
Este es el segundo mensaje implícito en la resolución 1970 (2011). | That is the second message implicit in resolution 1970 (2011). |
Podemos ver el lenguaje del pacto implícito en este mandamiento. | We can see the covenantal language implied in this command. |
El lenguaje está implícito en el proceso humano de vivir. | Language is implicit in the human process of living. |
Este método también puede estar disponible en un ámbito implícito. | This method can also be available on implicit scope. |
Algunos de los poemas tienen un contenido ético implícito. | Some of the poems have an implied ethical content. |
Un ejemplo de un contraste implícito esta en Marcos 11:27-12:44. | An example of an implied contrast comes in Mark 11:27-12:44. |
Para identificar un sesgo implícito, presta atención a tus respuestas automáticas. | To identify implicit bias, pay attention to your automatic responses. |
Primero, explicitar lo que ya está implícito en la propuesta. | First, to make explicit what is already implicit in the proposal. |
Todo eso está implícito en las palabras cordura, totalidad. | All that is implied in the words sane, whole. |
Dichos nombres no reflejan necesariamente el significado implícito por ley. | The names do not necessarily reflect the meaning implied by law. |
Hay un maravilloso proceso implícito a desplegar juntos. | There is a wonderful implicit process to unfold together. |
