impedir
| Policía impidió la circulación de personas y automóviles en Tõnismägi. | Police prevented the movement of people and cars on Tõnismägi. | 
| Eso no le impidió pasar por mi oficina esta mañana. | That didn't stop her dropping by my office this morning. | 
| El Presidente me impidió ejercer mi derecho de libre expresión. | The President stopped me exercising my right of free speech. | 
| Una de estas campañas impidió casi 3.000 matrimonios en 2006. | One of those campaigns in 2006 stopped nearly 3,000 marriages. | 
| Becks está lesionado, pero eso no le impidió en absoluto. | Becks is injured, but that doesn't stop him at all. | 
| Se cometieron muchos errores y Egipto les impidió muy bien. | They made many mistakes and Egypt blocked them very well. | 
| La intervención de las fuerzas de seguridad impidió una masacre. | The intervention of the security forces prevented a massacre. | 
| Lamentablemente, esto no impidió su desaparición y posible extinción en Croacia. | Unfortunately, this did not prevent its disappearance and possible extinction in Croatia. | 
| Esto les impidió establecer el fundamento para recibir al Mesías. | This prevented them from establishing the foundation to receive the Messiah. | 
| Pero una guerra en la frontera con Nepal impidió su paso. | But, a war on the Nepalese border prevented their passage. | 
| Esa experiencia no les impidió buscar nuevas oportunidades de servicio. | That experience didn't deter them from seeking new service opportunities. | 
| La falta de datos para algunas comparaciones impidió establecer conclusiones consistentes. | A lack of data for some comparisons prevented robust conclusions. | 
| La sorpresa no impidió que los egipcios en sus pistas. | The surprise did not stop the Egyptians in their tracks. | 
| Por supuesto que eso no les impidió pagar por esta fiesta. | Of course it didn't stop themfrom paying for this party. | 
| Esto le impidió perseguir su sueño de jugar al fútbol profesionalmente. | This prevented him from pursuing his dream of playing football professionally. | 
| La enfermedad le impidió viajar a Roma hasta 1633. | Illness prevented him from travelling to Rome until 1633. | 
| Durante meses, se les impidió contactar con sus familias. | For months, they were prevented from contacting their families. | 
| Eso no les impidió armar y financiar una contrarrevolución. | That didn't stop them from arming and financing a counterrevolution. | 
| Fue el orgullo lo que me impidió humillarme ante usted. | It was pride that kept me from bowing to you. | 
| Pero esto no impidió que el equipo de ganar. | But this did not hinder the team from winning. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
