impermissible
- Ejemplos
It is impermissible to know only one side of existence. | Es imperdonable conocer solo un lado de la existencia. |
That's the last impermissible thing you can say at a party. | Eso es lo más intolerable que puedes decir en una fiesta. |
But to limit the means of expressing it is impermissible. | Pero limitar los medios de expresarlo es inaceptable. |
Finiteness is impermissible in the process of motion. | La limitación no es permisible en el proceso de movimiento. |
Moreover, such coercion is impermissible in the reconstruction of the world. | Por otro lado, dicha coerción es inaceptable en la reconstrucción del mundo. |
It is impermissible to say this in mainstream discourse. | No es admisible decir esto en el discurso dominante. |
Of course it is impermissible to preserve nurseries of poison in space. | Por supuesto es inaceptable conservar viveros de venenos en el espacio. |
It is impermissible to see the Enabling Clause as just an exception. | Es inadmisible considerar la Cláusula de Habilitación simplemente como una excepción. |
Care packages of any type are impermissible. | Los paquetes de cuidado de cualquier tipo son inadmisibles. |
For many anarchists, private property is inherently hierarchical, and therefore impermissible. | Para muchos anarquistas la propiedad privada es inherentemente jerárquica, y por lo tanto inadmisible. |
From the point of view of the listeners it would be impermissible. | Esto sería inaceptable desde el punto de vista de los oyentes. |
It is impermissible for the modern HOPA game. | Es prohibido para el juego HOPA moderno. |
It is impermissible to approach party democracy as a thing in itself. | Es ilícito enfocar la democracia partidaria como un concepto en sí. |
Indeed, to allow impermissible reservations could seriously undermine the integrity of treaties. | De hecho, permitir reservas inadmisibles podría menoscabar seriamente la integridad de los tratados. |
This is an impermissible omission for a UN report. | Esa omisión es imperdonable en un informe de las Naciones Unidas. |
Certainly, betrayal, even in thoughts, is impermissible. | Verdaderamente, la traición, incluso en pensamiento, es inadmisible. |
Improvisation is impermissible precisely on the question of the general strike. | La improvisación es abso lutamente ilícita en relación con la huelga general. |
It is impermissible to speak in the marketplace about the awareness of Light. | Es inaceptable hablar sobre el conocimiento de la Luz en los mercados. |
Any other way of bringing units up to strength Is absolutely impermissible. | Ninguna otra forma de educar las unidades hasta el fortalecimiento es absolutamente inadmisible. |
It is impermissible to introduce measures that have no set time period. | Es inadmisible que se impongan sanciones sin fijar un plazo. |
