Las almas son imperecederas y los sanskares están en el alma. | Souls are imperishable and the sanskars are in the soul. |
Llenad vuestras manos con las joyas imperecederas del conocimiento. | Fill your hands with the imperishable jewels of knowledge. |
Las almas son imperecederas, mientras que los cuerpos son perecederos. | Souls are imperishable, whereas bodies are perishable. |
Fue Thomas Jefferson quien escribió esas palabras imperecederas. | The man who wrote those immortal words was Thomas Jefferson. |
Vuestro amor debería ser por las cosas imperecederas. | Your love should be for imperishable things. |
Son las joyas imperecederas de conocimiento las que se irán con vosotros. | It is the imperishable jewels of knowledge that go with you. |
Nacido de las criaturas más hercúleas e imperecederas. | Born of the most Herculean and timeless of creatures. |
Las almas son imperecederas; nunca se destruyen. | Souls are imperishable; they are never destroyed. |
Éstas son las preguntas más imperecederas. | These are the most enduring of questions. |
Vio a los redimidos regocijarse en las glorias imperecederas de la tierra renovada. | He saw the redeemed rejoicing in the unfading glories of the earth made new. |
Las soluciones verdaderas e imperecederas para la revolución y el socialismo saldrán desde abajo. | The real and lasting solutions for the revolution and socialism will come from below. |
Todo eso para que volvamos a las cosas del Espíritu, intemporales, imperecederas. | So that we turn ourselves to the Spiritual things which are timeless and imperishable. |
Las almas son imperecederas. | Souls are imperishable. |
El Padre os da las joyas imperecederas del conocimiento y entonces, ¿por qué ignorarlas? | The Father gives you the imperishable jewels of knowledge and so why should you disregard them? |
Si camináis en su sendero, sus incalculables e imperecederas bendiciones lloverán sobre vosotros. | If ye follow in His way, His incalculable and imperishable blessings will be showered upon you. |
Las estrellas imperecederas están bajo supervisión thy, y las estrellas que nunca ponen son sus tronos. | The imperishable stars are under thy supervision, and the stars that never set are your thrones. |
Y dejó para la historia de la música argentina una de sus más bellas e imperecederas páginas. | And left for the history of Argentine music, one of his most beautiful and everlasting pages. |
Buenos Aires repleto de letras danzantes imperecederas inmortalizadas por escritores de la talla de Borges y Cortázar. | Buenos Aires is full of timeless dancing lyrics immortalized by writers such as Borges and Cortazar. |
No, me refiero a la riqueza espiritual contenida en vuestras imperecederas almas-semillas, dadas a ustedes al nacer. | No, I am pointing to the spiritual wealth embedded in your undying seed-souls, given to you at birth. |
Hasta hace poco, los rotores de turbinas se consideraban máquinas imperecederas siempre que no fuese encontrado un daño aparente. | Until recently, turbine rotors were regarded as everlasting machines so long as no apparent damage was found. |
