impedir
¿Y si el robo que impediste no fue real? | What if this robbery that you stopped wasn't even real? |
Pero Robert, ¿por qué no se lo impediste? | But Robert, why didn't you stop him? |
Si lo sabías, ¿por qué no lo impediste? | Lf you knew, why didn't you stop it? |
Cuándo fue la última vez que le impediste hacer algo? | When was the last time you stopped her from doing anything? |
Siempre impediste que tuviera amigos. Por eso. | You always stopped me from having friends, that's why. |
¿Por qué no se lo impediste? | Why didn't you stop her from leaving me? |
¿Por qué no me lo impediste? | Why didn't you keep me from doing it? |
Siempre recordaré cómo impediste que me llegara correo durante una semana. | Oh, I'll always remember how you kept me from getting email for a week. |
¿Por qué les impediste partir? | Why did you stop them from leaving? |
¿Por qué no se lo impediste? | Why didn't you stop him? |
¿Entonces, por qué me lo impediste? | Then why did you stop me? |
¿Por qué no lo impediste? | Why didn't you stop him? |
¿Por qué no se lo impediste? | Shh. Why didn't you stop them? |
¿Y no se lo impediste? | And you didn't stop him? |
Y tú no se lo impediste. | Well, you didn't stop him. |
Me impediste quedarme dormida. | You prevented me from falling asleep. |
Entonces, tú lo impediste. | So you put a stop to it. |
¿Por qué no impediste que impidiera que vinieran? | Why didn't you stop me from stopping' 'em when I started to stop 'em anyway? |
Puede que pienses que ya no puedes detener nada, pero impediste que se la llevaran. | You might not think you can stop anything anymore, but you stopped them from taking her. |
Bueno, impediste que pasara eso, pero en el proceso, echaste a perder todo el trato. | Well, you stopped that from happening, and in the process, you blew up the entire deal. |
