Solamente las prioridades y orden de impartirlas son diferentes. | Only priorities and order of imparting them are different. |
¿Quién debería impartirlas? | Who should teach them? |
Impartir clases de yoga dentro de una empresa es diferente a impartirlas en un centro de yoga. | Teaching yoga within a company is different to teach them at a yoga Center. |
Pero no sé impartirlas. | I can't give one. |
Las instrucciones de la declaración deben cumplirse si la persona no puede impartirlas en el momento en que es necesario tomar decisiones médicas. | The statement is to be followed if the individual is unable to provide instructions at the time medical decisions need to be made. |
Las enseñanzas de Buda fueron transmitidas en un linaje de Guía Espiritual a discípulo, en el que cada Guía Espiritual obtenía experiencia personal de las instrucciones antes de impartirlas. | Buddha's teachings were then passed from Spiritual Guide to disciple, with each Spiritual Guide gaining personal experience of the instructions before passing them on to others. |
En la certificación de estudios no consta la participación en estas clases, y la competencia de los maestros para impartirlas se determina sobre la base de normas generalmente vinculantes. | The school transcript does not record participation in the classes, and qualifications of teachers to conduct the classes are identified on the basis of generally binding regulations. |
Enoc, Abraham, David y todos los profetas vieron cosas antes de su tiempo y hablaron de ello, pero comunicarlas, compartirlas e impartirlas a otros, no pudieron. | Enoch, Abraham, David and all the prophets saw things before their time and spoke of them, but to communicate them, to share them and impart them to others, they could not. |
Este tipo de formaciones exige un firme compromiso por parte del alumno durante cuatro años lectivos, pero son muy completas, están muy bien estructuradas y para poder impartirlas hay que cumplir muchos requisitos, lo cual es una garantía de seriedad. | This type of training requires a strong commitment from the student for four academic years, but they are very complete, they are very well structured and to be able to teach them have to meet many requirements, which is a guarantee of seriousness. |
Como pedagogo prudente, Tancredo se encarga de los reglamentos, de los libros, de los exámenes, de las diferentes disciplinas y de la manera de impartirlas. | A wise educator, Tancredi involved himself with the rules, books, exams, and teaching methods for the various disciplines. |
Esta misma unidad la buscamos en aquellos que traducen la belleza en el arte de elaborar las leyes y de impartirlas. | And the beauty of all who have the art of revealing and giving standards to the law, to all law. |
Las distintas partes del programa de estudios se complementan y la forma más eficaz de impartirlas es integrándolas a lo largo del curso, permitiendo así que los alumnos hagan comparaciones y evalúen diversos argumentos y teorías psicológicas. | This course should be taught in an integrated way, as the different parts of the syllabus complement each other. This will allow students to make comparisons and evaluate different psychological theories and arguments. |
