impartir
En Namibia, el UNFPA impartió capacitación sobre el uso de NamInfo. | In Namibia, UNFPA conducted training on the use of NamInfo. |
En 2005, la OIM impartió formación similar en Botswana y Ecuador. | In 2005, IOM held similar trainings in Botswana and Ecuador. |
El curso se impartió en Barbados, Ghana, Jamaica y Kenya. | Courses were delivered in Barbados, Ghana, Jamaica and Kenya. |
Así que se impartió en la introducción para comenzar mi trabajo. | So we was taught at the introductory to start my job. |
En otras palabras, Pablo, como un apóstol—impartió el don milagroso a Timoteo. | In other words, Paul—as an apostle—imparted the miraculous gift to Timothy. |
La Junta impartió una valiosa orientación mediante su decisión 2003/8. | Valuable guidance was received from the Board through its decision 2003/8. |
Asimismo, D. Pancracio impartió una conferencia sobre la judería de Oviedo. | In addition, Mr. Celdrán gave a conference about Oviedo's jewry. |
Caritas también impartió capacitación en habilidades de trabajo para jóvenes. | Caritas also offered job skills training to young people. |
En junio de 2005 se impartió capacitación a magistrados y fiscales. | In June 2005, training was organized for magistrates and prosecutors. |
Su padre, músico profesional, le impartió las primeras lecciones. | His father, a professional musician, taught him his first lessons. |
En él impartió diversos seminarios sobre estética, expresión artística y creatividad. | There, he gives several seminars on aesthetics, artistic expression and creativity. |
Conforme al plan de trabajo, no se impartió ninguna capacitación. | In accordance with the plan of work, no training was carried out. |
Carlos Pujol impartió classes en la Facultad de Humanidades durante diez años. | Pujol gave classes in the Faculty of Humanities for ten years. |
Luego Nuestra Señora impartió su bendición maternal y nos bendijo a todos. | After Our Lady gave the maternal blessing and blessed all. |
El UNICEF también ofreció incentivos al personal e impartió capacitación. | UNICEF also supported staff incentives and provided training. |
FLASH preparo y impartió el modulo de Agua Higiene y Saneamiento. | FLASH prepared and implemented the Water Hygiene and Sanitation modules. |
Se impartió capacitación en facilitación del comercio a más de 500 personas. | Training on trade facilitation was provided to more than 500 participants. |
La OSCE impartió capacitación a profesores de idioma georgiano y abjasio. | OSCE provided training to Georgian and Abkhaz language teachers. |
El curso para la CEDEAO se impartió con interpretación simultánea en francés. | The ECOWAS course was conducted with simultaneous translation into French. |
El programa de cuatro años se impartió hasta 2015. | The four-year programme has been running up to 2015. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!