- Ejemplos
Como sea, resultó que tenía algunas multas de estacionamiento impagas. | Anyway, it turns out I had a couple of unpaid parking tickets. |
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares. | A total of $16,135,838 was currently outstanding from the former Yugoslavia. |
Tengo como un millón de tickets de estacionamiento impagas. | I've got, like, a million unpaid parking tickets. |
Facturas impagas, avisos de pagos atrasados o advertencias de cortes de servicios. | Unpaid bills, late payment notices or utility shut-off warnings. |
Las pasantías son casi siempre impagas ya que el pasante está adquiriendo habilidades y experiencia. | Internships are almost always unpaid as the intern is gaining skills and experience. |
Familiar - Las deudas impagas por una generación se pasan a la siguiente. | Familial Debt-Bond - Debts unpaid by one generation are passed down to the next. |
Revise su informe crediticio Contrólelo periódicamente para detectar actividad no autorizada, errores y facturas impagas. | Review your credit report Regularly review for unauthorized activity, errors and unpaid bills. |
Las cuotas impagas para los tribunales internacionales eran inferiores a las de finales de 2006. | Unpaid assessments for the international tribunals were lower than at the end of 2006. |
De hecho, más de la mitad de las quiebras personales provienen de facturas médicas impagas. | In fact, over half of all personal bankruptcies result from unpaid medical bills. |
Una vez que caducan, las cuentas impagas pasan a cobranza y pueden perjudicar considerablemente su crédito. | Once old, unpaid bills go into collection, they can damage your credit. |
Valor de los préstamos en mora = el valor de los pagos adeudados (cuotas impagas). | Value of loans in arrears = the value of payments due (unpaid loan instalments) |
Con respecto a las operaciones de mantenimiento de la paz, las cuotas impagas muestran un aumento. | Regarding peacekeeping operations, unpaid assessments show increases. |
Las cuotas impagas para ambos Tribunales se duplicaron entre 2002 y 2003 a casi 88 millones de dólares. | Unpaid assessments for the two Tribunals doubled between 2002 and 2003, to almost $88 million. |
Las deudas impagas de toda una generación de personas en los países occidentales están casi vencidas. | The unpaid debts of an entire generation of people in Western countries are almost due. |
La reclamación por estas facturas impagas es, por lo tanto, de la competencia de la Comisión. | The claim for these unpaid invoices is therefore within the jurisdiction of the Commission. |
Muchos reclamantes piden indemnización por sumas impagas adeudadas en virtud de contratos con partes situadas en el Iraq. | Many claimants seek compensation for unpaid sums due under contracts with parties located in Iraq. |
La secretaría proseguiría sus esfuerzos para alentar a esas Partes a que saldaran sus contribuciones impagas. | The Secretariat would continue to make efforts to encourage those Parties to settle their unpaid contributions. |
Revise regularmente sus informes crediticios y verifique que no haya facturas impagas por servicios o equipos médicos desconocidos. | Regularly check your credit reports for unpaid bills for unfamiliar medical services or equipment. |
Al 31 de junio de 2002, las cuotas impagas para la cuenta especial de la MINUEE ascendían a 231.756.554 dólares. | As at 31 July 2002, unpaid assessed contributions to the special account for UNMEE amounted to $231,756,554. |
En los miles de mensajes telefónicos leídos por la policía, escribió sobre algunos problemas financieros, facturas impagas y deudas. | In the thousands of telephone text messages read by the police, he wrote about some financial problems, unpaid bills and debts. |
