impacientar

Pero ahora tenemos esta situación de bloqueo y nos estamos impacientando.
But we now have this blockade situation and we are growing impatient.
En lo que respecta a este caso, el rey se está impacientando.
With regards to this case, the King is becoming impatient.
Ahora, si me disculpas, el Comandante se está impacientando.
Now if you will excuse me, the commander is getting impatient.
Yo no, pero los nativos se están impacientando.
I'm not, but the natives are getting restless.
Dr. Selden, el señor Lieber se está impacientando mucho.
Dr. Selden, Mr. Lieber is getting very impatient.
Alexis era el último en la fila, y se estaba impacientando.
Alexis was the last person in line and he was getting impatient.
Y creo que se está impacientando conmigo.
And I think she's getting kind of impatient with me.
Ahora todos nuestros amigos se están impacientando.
Now all our friends are getting impatient.
No puedo esperar mucho, se está impacientando.
I can't wait much longer, he's getting impatient.
Paul, cada vez hay más quejas, el pueblo se está impacientando.
Paul, the complaints are increasing, the people are growing restless.
Señor, los invitados se están impacientando.
My lord, the guests are becoming impatient.
Creo que tu público se está impacientando.
I think the audience is getting restless.
Oye, se está impacientando un poco.
Hey, he's getting a little antsy in there.
Mis padres, se están impacientando.
My parents, they're getting impatient.
Mi jefe se está impacientando.
My boss is getting impatient.
Mi tío se está impacientando.
My uncle is getting impatient.
El juez se está impacientando.
The judge is getting impatient.
Ya sabes, se está impacientando.
You know, he's getting impatient.
Se estás impacientando, Callum, ¿verdad?
You're getting impatient now, Callum, are you?
Me estoy impacientando con la princesa.
I grow impatient with the Princess.
Palabra del día
el guion