immolated
Participio pasado deimmolate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

immolate

A victim is essentially an immolated and, generally an espiatrice.
Una vìctima es esencialmente un inmolada y, generalmente un espiatrice.
Men have already immolated themselves in Algeria, Egypt and Mauritania.
En Argelia, Egipto y Mauritania ya se han sacrificado algunos hombres.
And there they immolated victims of peace, before the Lord.
Y allí se inmolaban víctimas de la paz, antes de que el Señor.
Make sure that every room, every wall, every splinter is immolated.
Para asegurarme de que cada habitación, cada pared, cada astilla se quema.
The lamb was immolated instead of them.
Él fue inmolado en vez de ellos.
The Divine Soul (that is, without any support or tie) is immolated.
El alma Divina (quiere decir sin soporte, sin ataduras) es inmolada.
Should I say that what is immolated to idols is anything?
Debería decir que lo que se inmolado a los ídolos es algo?
For the Passover supper in Egypt the Israelites immolated a lamb, one for each household.
En la cena de pascual en Egipto los israelitas inmolaron un cordero, uno para cada familia.
The Union of the immolated souls is perfect even on earth (it is Divine and substantial Union).
La Unión del alma inmolada es perfecta aún sobre la tierra (Divina y substancial).
Then the men of Beth-shemesh offered holocausts and immolated victims, on that day, to the Lord.
Entonces los hombres de Bet Semes ofrecieron holocaustos y víctimas inmoladas, En ese día, al Señor.
He never ceases to offer himself, the Lamb immolated and risen, for the salvation of the world.
No deja de ofrecerse a sí mismo, Cordero inmolado y resucitado, por la salvación del mundo.
Placed upon this cross are the immolated Lamb, the spring of life and the new world.
Sobre la cruz se encuentran el Cordero inmolado, la fuente de la vida y el mundo nuevo.
In the place where the holocaust is offered, it shall be immolated before the Lord.
Será sacrificada ante Yavé en el mismo lugar donde se ofrece el sa crificio del holocausto.
Lamb, which would be immolated as example and that, his spilt blood would wash the sins of the innocent.
Cordero que sería inmolado como ejemplo y que su sangre derramada lavaría los pecados de los inocentes.
We must commit to a catechesis where communion is first of all with the immolated and offered Lamb.
Nos comprometemos a realizar una catequesis donde la comunión antes que nada, con el Cordero inmolado y ofrecido.
I'm personally convinced that the journalist was a sacrificial lamb immolated on the altar of Russian anti-imperialism.
Personalmente estoy convencido de que la periodista ha sido una víctima sacrificial inmolada en el altar del antimperialismo ruso.
She offered herself every day and every night: a lamb immolated for the salvation of souls.
Se ofrecía a sí misma todos los días y todas las noches como cordero inmolado por la salvación de las almas.
To our Guyanese and Korean brothers immolated that day goes our most fervent recollection at this time also.
Hacia nuestros hermanos guyaneses y coreanos inmolados ese día, va también nuestro recuerdo más ferviente en estos instantes.
They have immolated everything in sight, and the forces we have marshaled against them have been pushed back.
Han inmolado todo lo que han visto, y han hecho retroceder a las fuerzas que hemos reunido contra ellos.
But, after cleaning my throat, I went by my father and I assisted him while he immolated, then I had a snack.
Pero, después de limpiar mi garganta, fui a mi padre y le asistí mientras que inmolaba, entonces yo tomé la merienda.
Palabra del día
crecer muy bien