immigration documents

Send citizenship or immigration documents for each person applying.
Envíe documentos de ciudadanía o de inmigración de todas las personas que soliciten.
And while few will say so out loud, most don't have immigration documents.
Y aunque pocos lo dicen en voz alta, la mayoría no tienen papeles.
To this end, each state party shall provide such personnel with the necessary immigration documents and facilities, in accordance with its laws.
A estos efectos, cada Estado Parte proporcionará a dicho personal los documentos y facilidades migratorias necesarias, conforme a la legislación del Estado respectivo.
The FDL also works very actively to ensure that security marks and checks are embedded in travel and immigration documents, to minimize counterfeiting or alteration.
El Laboratorio también trabaja activamente para insertar marcas y referencias de seguridad en los documentos de viaje e inmigración para reducir los casos de falsificación o alteración al mínimo.
Below are some examples of common immigration documents.
A continuación se dan algunos ejemplos de documentos de inmigración comunes.
Keep a copy of your immigration documents with someone you trust.
Mantenga una copia de sus documentos de inmigración con alguien quien le tenga confianza.
If so, you'll be asked to provide information from immigration documents.
En ese caso, le pedirán que proporcione información sobre documentos migratorios.
Personal documents: Keep your identification document or immigration documents on hand (if applicable).
Documentos personales: ten a la mano tu documento de identificación o los documentos migratorios (si aplica).
Half a million people without immigration documents are estimated to live in Arizona.
Se calcula que en Arizona viven más de medio millón de personas sin papeles migratorios.
An attorney in the U.S. can prepare immigration documents necessary for travel between Colombia and the U.S.
Un abogado en los EE.UU. puede preparar documentos de inmigración necesarios para viajar entre Colombia y EE.UU.
If you are over 18, carry your immigration documents with you at all times.
Si usted es mayor de los 18 años de edad, lleve sus documentos de inmigración consigo en todo momento.
The translation of certificates, immigration documents, visas, identification papers, etc., is often a necessity these days.
La traducción de certificados, documentos de inmigración, visados, documentos de identificación, etc. suele ser necesaria actualmente.
If you're not a U.S. citizen, Social Security will need your current immigration documents and your foreign passport.
Si no es ciudadano estadounidense, el Seguro Social exige que presente documentos de inmigración vigentes y un pasaporte extranjero.
Most of the foreign abductors do not seem to have sufficient immigration documents legitimizing their stay in the country.
La mayor parte de los secuestradores extranjeros carecen de los documentos de inmigración necesarios que legitimen su estadía en el país.
Elvira Arellano is from San Miguel Curahuango, Maravatio, Michoacán, México, and emigrated to the United States entering without immigration documents.
Elvira Arellano: originaria de San Miguel Curahuango, Municipio de Maravatío, Michoacán, en México, emigró a los Estados Unidos ingresando al país sin documentos migratorios.
It is hoped that one additional novice from the Australia Province will receive the necessary immigration documents and be able to join the others.
Se espera que un novicio adicional de la provincia de Australia, recibirá los documentos de inmigración necesarios para unirse al grupo.
You will be asked to provide a copy of birth certificates, immigration documents and Social Security cards for every member of the household.
Se le pedirá que proporcione una copia de las actas de nacimiento, documentos de inmigración y tarjetas de Seguro Social para cada miembro del hogar.
The latest changes come after the federal government implemented gender neutrality on passports and other immigration documents in August 2017.
Los últimos cambios se producen después de que el gobierno federal introdujera la neutralidad de género en los pasaportes y otros documentos de inmigración en agosto del 2017.
But Government officials pressured landlords to evict Haitians, and threatened to withhold immigration documents until Haitian migrants relocated.
Pero funcionarios del gobierno presionaron a los terratenientes para desalojar a los haitianos, y amenazaron con retener los documentos de inmigración hasta que los migrantes haitianos se reubicaran.
When she obtained her immigration documents in 2001, she enrolled at the English Center where she studied language, computer and career readiness.
Cuando obtuvo sus documentos de inmigración en el 2001, se inscribió en El Centro de Inglés en donde estudió el idioma, computación y preparación para desarrollo profesional.
Palabra del día
la guarida