imitador

Popularity
500+ learners.
Ya no quiero ser una imitadora.
I don't want to be a wannabe anymore.
¿qué es, una imitadora femenina?
What is it, a female impersonator?
Una imitadora de K.D. Lang muy a la moda canta por un momento.
A very fashionable k.d. lang impersonator sings for a bit.
Sí, eres una buena imitadora.
Oh, yeah, you're a good imitator.
Buena a excelente imitadora.
Good to excellent imitator.
No soy una imitadora.
I'm not a copycat.
No quiere ser una mera imitadora, ¿no?
You don't want to be just an imitator.
Cantante y presentadora de televisión animadora en las aldeas, locutora de radio, imitadora, cantante, showman, actor.
Singer and television presenter animator in the villages, radio speaker, impersonator, singer, showman, actor.
Si es real, ¿es la secuencia de 191 aminoácidos de HCH adecuada o es la imitadora 192?
If real, is the HGH proper 191 amino acid sequence or is it 192 mimick?
Solo tienes que seguir estas pistas para saber si la versión que has instalado es una imitadora o la oficial.
Just follow these clues in order to check if the version you have installed is a spoof or the official program.
Usaba su formidable inteligencia para volverse una excelente actriz e imitadora, y el esfuerzo que esto tomaba con frecuencia la dejaba exhausta.
She used her formidable intelligence to become an excellent mimic and actress, and the effort this took often exhausted her.
Bisfenol A (BPA) comenzó su carrera como imitadora de estrógenos en la década de 1930, convirtiéndose en una verdadera Gran Dama del oficio.
Bisphenol A (BPA) began her career as an estrogen impersonator in the 1930s, making her a true grandame of the craft.
Pese a su poesía retórica, clasicista y poco comprometida, imitadora de los sonetos de Germán Bleiberg, acogió colaboraciones de tendencias diferentes, que ampliaron su planteamiento inicial.
In spite of its rhetorical, classicist and scarcely politic poetry, that imitates Germán Bleiberg's sonnets, it admitted different kinds of collaborations, that amplified its initial purposes.
Evelyn no puede ser la imitadora en esta situación porque ella se tiñó el pelo primero.
Evelyn can't be the copycat in this situation because she dyed her hair first.
Estoy trabajando con la mejor imitadora de Sara Montiel.
I'm working with the best Sara Montiel impersonator.
Es una imitadora de Palin que la cita palabra por palabra.
Here was a Palin impersonator quoting Palin word for word.
No puedo creer que contraté a una imitadora de Liza... -sólo para hacerle daño.
I can't believe I hired a Liza impersonator just to hurt him.
Es solo una imitadora más hasta que se sube al escenario y comienza a cantar con su inimitable voz.
She's just one of many impersonators until she takes the stage and begins singing in her inimitable voice.
Los medios racionales serán revelados cuando la comunidad tome un carácter consciente y que nada provenga de la imitadora características de los simios.
Rational means will be disclosed when the community will take on a conscious character, and nothing will be borrowed from the monkeys.
Por último, debemos reconocer que estamos limitados y no disponemos de ninguna prueba aceptable de reconocimiento internacional que identifique la actividad imitadora de hormonas de los productos químicos.
Finally, we have to recognise that we are limited and do not have an acceptable internationally-recognised test to identify hormone-mimicking activity by chemicals.
Palabra del día
venenoso