imbalance
There are also imbalances in implementation among States and regions. | Existen también desequilibrios en la aplicación entre Estados y regiones. |
Nutritional supplements of vitamins and minerals can also cause imbalances. | Suplementos nutricionales de vitaminas y minerales también pueden originar desequilibrios. |
Such institutions can create, reflect and reproduce imbalances of power. | Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder. |
Undoubtedly, autism generates crises and imbalances in the family dynamics. | Indiscutiblemente, el autismo genera crisis y desequilibrios en la dinámica familiar. |
Obsidian draws hidden imbalances to the surface and releases them. | Obsidiana, dibuja los desequilibrios ocultos a la superficie y lanza. |
Some have felt emotional imbalances, mood swings and depressions. | Algunos han sentido desequilibrios emocionales, cambios de humor y depresiones. |
This will increase your risk for dehydration and electrolyte imbalances. | Esto aumentará tu riesgo de deshidratación y desequilibrio de electrolitos. |
The two-way relationship between global imbalances and the crisis. | La relación bidireccional entre los desequilibrios mundiales y la crisis. |
Person B may have depression caused by hormone imbalances. | Persona B puede tener depresión causada por desequilibrios hormonales. |
This can lead to electrolyte imbalances in the blood. | Esto puede llevar a desequilibrios electrolíticos en la sangre. |
So is the problem of large global economic imbalances. | Y así es el problema de grandes desequilibrios económicos mundiales. |
Public finances, macroeconomic imbalances and financial sector reform 29. | Finanzas públicas, desequilibrios macroeconómicos y reforma del sector financiero 29. |
The result of this study reveals that there are notable imbalances. | El resultado de dicho estudio revela que existen importantes desequilibrios. |
This is needed to prevent an accumulation of imbalances. | Esto es necesario para evitar una acumulación de desequilibrios. |
One tablet is enough to compensate your nutritional imbalances. | Una tableta es suficiente para compensar los desequilibrios nutricionales. |
Part of that function includes correcting errors and imbalances. | Parte de su función incluye corregir errores y desequilibrios. |
Hormonal imbalances can lead to physical changes in adults, too. | Las desproporciones hormonales pueden llevar a cambios físicos en adultos, también. |
The war ended, but without having resolved the structural imbalances. | La guerra cesó. Pero sin haberse resuelto los desequilibrios estructurales. |
The tourist activity causes different environmental, economic and sociocultural imbalances. | La actividad turística genera desequilibrios diversos: ambientales, económicos y socioculturales. |
Nor should we ignore the principle of correcting territorial imbalances. | Tampoco debería soslayarse el principio de corrección de desequilibrios territoriales. |
