imaginar
Los hombres pueden hacer cosas que las mujeres jamás imaginarían. | Men may do such things as women would never dream of. |
¡Ustedes no imaginarían cuánto dinero él tiene! | You can't even imagine how much money he's got! |
Entonces imaginarían un resultado exitoso y entrarían en ello como una realidad. | I would then imagine a successful outcome and step into this as reality. |
Mis padres nunca imaginarían que haría tal cosa en un millón de años. | My parents would never imagine I'd do such a thing in a million years. |
Tuve que dársela a quien nunca imaginarían. | I had to give it to the one person they'd never think |
No se imaginarían mis sueños. | You wouldn't believe my dreams. |
Si ustedes me viesen hoy, jamás se imaginarían que estuve en tal horrible accidente. | If you met me today, you would never know I was in such a horrific accident. |
El escritor esperaba que se imaginarían estar oyendo este convenio que se anunciaba por primera vez. | The writer hoped they would imagine themselves hearing this covenant announced for the first time ever. |
Jamás se imaginarían que sus descubrimientos producirían una revolución conceptual en la manera de entender la naturaleza. | They could never imagine that the discoveries would produce a conceptual revolution in the way of understanding nature. |
Mi padre siempre dijo que el mejor lugar para esconderse... es el último lugar que se imaginarían. | My dad always told me that the best place to hide... is the last place they would expect. |
Naturalmente, imaginarían que si no hacen nada no se aplicarán medidas posteriores. | They would, of course, imagine that, if they did not do anything, no further measures would be put in place. |
Pocos imaginarían ahora que, hasta principios del siglo XVIII, esta zona estaba únicamente formada de masías y campos de cultivo. | Few would now imagine that, until the beginning of the 18th century, this area was only formed by farmhouses and fields. |
En ese momento, seguramente no imaginarían que sus huertas ayudarían a formar los cimientos de la catedral más impresionante de Francia. | At the time, they probably never imagined that their vegetable plots would help form the foundations of the most imposing cathedral in France. |
Dentro del centro de maternidad de Issaka-Gazobi un grupo de mujeres esperan con emoción una reunión que muchas nunca imaginarían que podría tener lugar. | Inside the Issaka-Gazobi maternity clinic a group of women are waiting expectantly for a meeting very few imagined they would ever have. |
Los buenos científicos captan que existe una realidad material (que existe concretamente y tiene movimiento y desarrollo, ¡independientemente de cómo lo imaginarían seres humanos individuales en cualquier momento dado! | Good scientists understand that there is material reality (which actually exists, and has motion and development, independently of what particular human beings might imagine it to be at any given time! |
El nombre torrent, aludiendo a un flujo rápido, recibió su nombre del sistema de intercambio de archivos BitTorrent P2P, aunque la mayoría de las personas lo imaginarían al revés. | The name torrent, alluding to a quick stream, got its name from the BitTorrent P2P file sharing system, even though most people would imagine it being the other way around. |
Los golfistas suecos y otros llegados del norte de Europa viajan allí para jugar sus últimos hoyos y aprovechar el final de una temporada que es más larga de lo que muchos imaginarían. | Swedish golfers can still travel there to play, and smart visitors from northern Europe can take advantage of a Swedish golf season that is longer than one would think. |
El motivo por el que los correos que advierten sobre leyendas urbanas ridículas se esparcen tan rápidamente es que la gente los recibe de sus amigos de confianza, y nunca imaginarían que estas personas inteligentes podrían ser engañadas. | The reason emails warning of silly urban legends spread so quickly is because people receive them from their trusted friends, and never imagine these smart, clever people could be fooled. |
Ahora, querida familia de la Tierra, saben que la gente del Nirvana está haciendo más que irradiarles amor – ellos están sirviendo de maneras que probablemente ustedes nunca imaginarían que alguien viviendo en un mundo espiritual pudiera hacer. | Now, dear Earth family, you know that people in Nirvana are doing more than beaming love to you—they're serving in ways that probably you never imagined anyone living in a spirit world could manage. |
Nosotros tenemos una visión totalmente diferente de vuestros cuerpos en comparación con vosotros, los comprendemos de otra manera que vosotros y podemos explicaros cosas que ni vuestros médicos se imaginarían. | We have a completely different view of your bodies then you do. We have a different conception of them then you do and can explain things to you that not even your doctors can dream of. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!