illegal act
- Ejemplos
This is not an illegal act, but puts the European biofuel industry at risk. | Esta práctica no es ilegal, pero pone en peligro al sector europeo de los biocarburantes. |
He uses such coercive measures as are necessary to overcome the resistance of the person committing the illegal act. | Utiliza las medidas coercitivas que sean necesarias para superar la resistencia de quien comete el ilícito. |
In the wake of the issuance of the advisory opinion by the ICJ, the international community is better placed than ever to deal strongly with this aggressive and illegal act. | Con la opinión consultiva de la Corte, la comunidad internacional está en mejores condiciones que nunca de ocuparse decididamente de este acto agresivo e ilegal. |
We're using information that came out of an illegal act. | Estamos utilizando la información que salió de un acto ilegal. |
That my friends is an illegal act in progress. | Eso, amigos míos, es un acto ilegal cometiéndose. |
Captain, this is an illegal act. | Capitán, esto es un acto ilegal. |
That seizure was an illegal act. | Ese secuestro fue un acto ilegal. |
It's an illegal act, and if we fight it at the convention, we'll win. | Es una acción ilegal, y si la combatimos en el congreso, ganaremos. |
This is an illegal act, never mind that it's a breach of international law. | Este es un acto ilegal, que hace caso omiso del derecho internacional |
Now, when we started working deeper and digging deeper, we found that it's an illegal act. | Cuando empezamos a trabajar más a fondo, descubrimos que es un acto ilegal. |
I call on the Palestinians not to use violence to avenge Sharon’s illegal act. | Insto a los palestinos a que no hagan uso de la violencia para vengar el acto ilegal de Sharon. |
No argument could justify what was a blatantly illegal act that served only the interests of the occupying power. | Ningún argumento puede justificar lo que a todas luces es un acto ilegal que solo favorece los intereses de la potencia ocupante. |
UN Secretary-General Kofi Annan has correctly described that invasion as an illegal act contravening the UN Charter. | El Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, ha calificado acertadamente esta invasión de acto ilegal que contraviene la Carta de las Naciones Unidas. |
Furthermore, it is unacceptable that they intend to replace the term 'illegal immigration' with 'irregular immigration,' thereby attempting to further legitimise this otherwise illegal act. | Además, es inaceptable que pretendan sustituir el término "inmigración ilegal" por "inmigración irregular" intentando con ello legitimizar aún más este acto ilegal. |
If the members of the Security Council allow this illegal act to stand, they will demonstrate that right and justice can be disrespected in the world. | Si los miembros del Consejo de Seguridad permiten este acto ilegal, demostrarán que en el mundo es posible no respetar el derecho y la justicia. |
We expect the United Nations to address this grave illegal act that undermines some of the most basic principles on which international relations are based and operate. | Esperamos que las Naciones Unidas se ocupen de este grave acto ilícito, que menoscaba los principios fundamentales en que se basan y por los que se rigen las relaciones internacionales. |
In terms of international law, Kosovo's independence is an illegal act; therefore, the EU cannot negotiate the liberalisation of visas or any other aspect with a territory that is illegally independent. | La independencia de Kosovo es un acto ilegal desde el punto de vista del derecho internacional; por lo tanto, la UE no puede negociar ni la liberalización de visados ni ningún otro aspecto con un territorio ilegalmente independiente. |
As has always occurred since the triumph of the Revolution, every illegal act of aggression by the United States will meet with a firm and balanced response congruous with the rights of the Cuban people and Government. | Frente a cada acción ilegal y agresiva de Estados Unidos habrá, como siempre ha ocurrido desde el triunfo de la Revolución, una respuesta firme, equilibrada y conforme a derecho del pueblo y el Gobierno cubanos. |
He recalls that, under French law, the state of necessity arises when a person is in a situation such that, in order to protect an overriding interest, he or she has no other option but to commit an illegal act. | Recuerda que en el derecho francés lo que caracteriza el sentimiento o el efecto de necesidad es la situación en que se encuentra quien, para salvaguardar un interés superior, no tiene más remedio que realizar un acto prohibido. |
He recalls that, under French law, the state of necessity arises when a person is in a situation such that, in order to protect an overriding interest, he or she has no other option but to commit an illegal act. | Recuerda que, en el derecho francés, lo que caracteriza el sentimiento o el efecto de necesidad es la situación en que se encuentra quien, para salvaguardar un interés superior, no tiene más remedio que realizar un acto prohibido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!