ill-treatment

The practices of untouchability and ill-treatment are punishable by law.
Las prácticas de intocabilidad y maltrato son sancionables por ley.
In several cases, their experiences of indefinite detention constituted ill-treatment.
En varios casos, sus experiencias de detención indefinida constituyeron malos tratos.
At this hearing, Godwin Kamau registered a complaint of ill-treatment.
En esta audiencia, Godwin Kamau presentó una denuncia por maltrato.
Arrest, detention and ill-treatment of Clovis Kada, member of LINELIT.
Arresto, detención y maltrato de Clovis Kada, miembro de la LINELIT.
In addition, there were instances of intimidation and ill-treatment of pupils.
Además, hubo casos de intimidación y maltrato de los alumnos.
During his detention, he was allegedly tortured and subjected to ill-treatment.
Durante su detención, habría sido torturado y víctima de maltrato.
The delegation heard some allegations of ill-treatment at Unit III.
La delegación recibió algunas denuncias de malos tratos en la Dependencia III.
The public authorities are not involved in the ill-treatment of Dalits.
Las autoridades públicas no participan en el maltrato de dalits.
The Government does not condone the ill-treatment of any citizen.
El Gobierno no sanciona el maltrato de los ciudadanos.
Complaints about ill-treatment must be investigated effectively by competent authorities.
Las denuncias de malos tratos deben ser investigadas eficazmente por las autoridades competentes.
Complaints about ill-treatment must be investigated effectively by competent authorities.
Las denuncias de malos tratos deben ser investigadas eficazmente por las autoridades competentes.
Arbitrary detention and ill-treatment by the police in Quito.
Detención arbitraria y malos tratos policiales en Quito.
The man presented physical evidence of severe ill-treatment.
El hombre presentaba señales físicas de severos malos tratos.
Investigations of complaints of ill-treatment (A/56/44, para.
Investigaciones de las alegaciones de malos tratos (A/56/44, párr.
There have also been worrying reports of ill-treatment.
Se han recibido también informes preocupantes de malos tratos.
We fear that they have been subjected to ill-treatment during their detention.
Nos tememos que puedan sufrir malos tratos durante su detención.
They also briefly detained two journalists and subjected them to ill-treatment.
También detuvieron brevemente a dos periodistas y los sometieron a malos tratos.
Ten sets of disciplinary proceedings for alleged ill-treatment have been initiated.
Se han incoado diez expedientes disciplinarios por presuntos malos tratos.
Some of the detainees were reportedly subjected to ill-treatment.
Parece que algunos de los detenidos sufrieron malos tratos.
Magazine Prison is well-known for its ill-treatment of Tamil prisoners.
La Prisión Magazine es tristemente conocida por el maltrato a prisioneros tamiles.
Palabra del día
aterrador