ill-gotten

I want nothing to do with this ill-gotten money.
No quiero tener nada que ver con este dinero ilícito.
The opposition demanded that the PRI return the ill-gotten funds.
La oposición demandó que el PRI devolviera el dinero mal habido.
In a few notable cases, the answer may well be ill-gotten gains.
En algunos casos destacados, la respuesta podrían ser mejoras ilícitas.
Proverbs 10 Confessions I do not value ill-gotten treasures.
Proverbios 10 Confesiones No valor tesoros mal habidos.
Both Gates and Monsanto are very aggressive in defending their ill-gotten monopolies.
Tanto Gates como Monsanto son extremadamente agresivos defendiendo sus monopolios mal habidos.
Better still, why not confiscate their ill-gotten gains.
Todavía mejore, porqué no confiscar sus aumentos adquiridos ilícitamente.
They also buy intellectuals who justify the ill-gotten wealth of the ruling class.
También compran intelectuales que justifican la riqueza maltratada de la clase dominante.
Both Gates and Monsanto are very aggressive in defending their ill-gotten monopolies.
Tanto Gates como Monsanto son muy agresivos en la defensa de sus mal habidos monopolios.
They lie to impress people with their new, ill-gotten gain.
Ellos mienten para impresionar a la gente con sus ganancias nuevas, conseguidas por maneras malignas.
Justice demands that the thief return the ill-gotten gains to the rightful owner.
La justicia exige que el ladrón devolver las ganancias mal habidas a su legítimo propietario.
Templars' bank branches popped up everywhere, backed by their ill-gotten gold.
Agencias de bancos templarios aparecieron por todas partes, respaldados por sus mal habido oro.
This group of charlatans is to be tried and their ill-gotten gains redistributed among you.
Este grupo de charlatanes va a ser juzgado y sus enfermizas ganancias redistribuidas entre vosotros.
Their power has been the arrogant rule and ill-gotten wealth they enjoyed for millennia.
Su poder ha sido la norma arrogante y la enfermiza riqueza que han gozado durante milenios.
You think it was ill-gotten?
¿Crees que es dinero mal habido?
For the expropriation of all the ill-gotten goods of the Trabelsi clique!
¡Por la expropiación de todos los bienes robados por la camarilla de los Trabelsi!
Their ill-gotten gains must be frozen.
Los beneficios que han obtenido por medios tan viles deben ser congelados.
In reality, our allies are ready to demolish their ill-gotten assets and force them from power.
En realidad, nuestros aliados están preparados para demoler sus mal obtenidos activos y echarles del poder.
I do not value ill-gotten treasures.
No valor tesoros mal habidos.
Illegally re-elected, dictatorial and arrogant, they still strive to maintain their ill-gotten gains.
Ilegalmente reelegidos, dictatoriales y arrogantes, quienes aún luchan por mantener sus ganancias obtenidas por medios ilícitos.
They are clinging on by a thread, desperately trying to hold on to their ill-gotten gains.
Ellos se aferran de un hilo, tratando desesperadamente de aferrarse a sus ganancias mal habidas.
Palabra del día
el espantapájaros