ill intent

But I'm sure none of them is carrying with ill intent.
Pero estoy seguro de que ninguno tiene malas intenciones.
But a sniffer can also be used for ill intent.
Pero también se puede utilizar con fines espurios.
A shadow with ill intent.
Una sombra con un propósito malvado.
I'm sure there's no ill intent here.
De seguro no hay malas intenciones.
This time I will forgive you because I know it was an accident, you had no ill intent.
Esta vez voy a perdonarte porque sé que fue un accidente; tu no tuviste mala intención.
They use many guises to hide their ill intent: religion, banking, and politics; but you, my friends, are the 99%.
Ellos usan muchas formas para ocultar sus malas intenciones: la religión, la banca y la política; pero ustedes, mis amigos, es el 99%.
The large ronin spread out his hands palm up in front of him, to show he meant to ill intent.
El ronin más grande mostró las palmas de sus manos frente a él, para demostrar que no tenía ninguna intención maliciosa.
II. falsifying marks, protected by this Law, on a commercial scale and with ill intent;
II.- Falsificar en forma dolosa y con fin de especulación comercial, marcas protegidas por esta Ley;
Her speech is edifying and encouraging to others, not slanderous or filled with gossip or ill intent (Ephesians 4:29; 1 Peter 2:1–3).
Su discurso es edificante y alentador para los demás, no es calumniosa ni llena de chismes o malas intenciones (Efesios 4:29; 1 Pedro 2:1-3).
The New Earth frequency will ensure that those with ill intent choose a better way and all will rise collectively under the new sun [Jupiter].
La frecuencia de la Nueva Tierra asegurará que las personas que tengan malas intenciones elegirán un camino mejor y todos se elevarán colectivamente bajo el nuevo Sol. [Júpiter]
However, it has been set in place that all such attempts will boomerang back to the sender of such ill intent and these ones will need then to have to deal with their own creations.
No obstante, está establecido que todos esos intentos volverán en forma de boomerang a los generadores de estas malas intenciones y ellos tendrán que lidiar con sus propias creaciones.
There was no ill intent behind it, no funny business; only when the new situation became clear did we suddenly find there was a new problem we had not seen before.
No hubo ninguna mala intención tras ello, ningún asunto raro; simplemente nos dimos cuenta de repente, cuando quedó clara la nueva situación, de que se presentaba un nuevo problema que no habíamos previsto.
That's why they would, in observance of etiquette, naturally position their hands in such a manner that it would be impossible to quickly draw a sword, thereby assuring others they had no ill intent.
Por este motivo, en respeto a la etiqueta, se colocaban las manos de tal forma que fuese imposible desenvainar rápidamente una espada, asegurando al resto que venían en son de paz.
I mention this point in particular because I know from the domestic debates on referenda in Ireland how easy it is for people of ill intent to misrepresent what in fact is the position.
Menciono este punto en particular porque sé por los debates nacionales sobre los referendos en Irlanda lo fácil que es para las personas con malas intenciones dar una idea equivocada de lo que es la realidad.
Of course, this is an unprecedented experience and it would be good in such cases if the results were announced at the end. But the vote was of course taken in secret, and there was no ill intent on your part.
Es cierto que es un hecho sin precedentes y que sería bueno que en estos casos los resultados se anunciaran al final, pero, desde luego, la votación ha sido secreta y no ha habido ninguna manipulación por su parte.
Palabra del día
la uva