Esto permite a las células sanas ser dejada ilesas. | This enables the healthy cells to be left unharmed. |
Las necesito ilesas al menos por ahora. | I need them both unharmed at least for now. |
Sin embargo, no todas las empresas cooperativas han salido ilesas de la crisis financiera. | However, not all cooperative businesses have escaped from the financial crisis unscathed. |
Dúctiles islas ilesas levantan la sonrisa hasta el asma de la sonrisa ilesa. | Ductile unharmed islands rise to asthma smile the smile unharmed. |
Es un milagro que resultaran ilesas. | That it's a miracle they're unharmed. |
Todas las personas afectadas permanecieron físicamente ilesas y fueron atendidas de inmediato por los asociados locales. | All affected persons remained physically unharmed and were immediately looked after by local partners. |
Y te prometo, las traeremos ilesas y su historia se escuchará. | And I promise you, we will bring them in unharmed, and your story will be heard. |
En cuanto a nosotros, salimos ilesas. | Referred us, we were not hurt. |
Asenue vio a una, dos, tres personas huyendo a toda prisa entre los escombros de un edificio, ilesas. | Asenue saw one, two, three more people make it through a broken wall in front of her unscathed. |
Libertad dependiente – De hecho, en todas las épocas, muchas criaturas han salido ilesas de las más extremas situaciones de peligro. | Dependent freedom - In fact, in all times, many creatures have come out unharmed from the most extreme situations of danger. |
El hecho de que las instituciones financieras hayan escapado relativamente ilesas de la crisis del período 2008-2009 dice mucho sobre su poder político. | The fact that financial institutions have escaped relatively unscathed from the crisis of 2008-2009 speaks volumes about their political power. |
Los residentes cuyas casas resultaron ilesas en el incendio de Woolsey, colocaron sacos de arena alrededor de sus propiedades en preparación para la tormenta. | Residents whose homes were spared in the blaze placed sandbags around their properties in preparation for the storm. |
Porque no todas las empresas han salido totalmente ilesas de la crisis, y esto es algo que se nota precisamente en la GIFA. | Because not all companies have survived the crisis completely unscathed and the impact of this is being felt at GIFA in particular. |
Tocchetto se preguntó si los peces (de la represa en la que fue hallado el cadáver) se comieron solamente una oreja y dejaron ilesas otras partes expuestas del cuerpo. | Tocchetto wondered if fish (in the dame where the body was found) ate only one ear and left other exposed parts of the body untouched. |
En la mayoría de los casos, las víctimas fueron liberadas relativamente ilesas, pero el noveno secuestro, el de Ricardo Saybe, desaparecido durante la Semana Santa, fue diferente. | In the first eight cases the individuals were released relatively unharmed, but the ninth one was different. |
Al margen de unos cuantos metros de escombros dejados por la estela del ataque, no había habido más desperfectos; tan solo una tenue cortina de humo blanco que ascendía desde las ilesas manos del mitad saiyano. | Apart from two mere yards of rubble left in the blast's wake, there was no damage; there was only the faint white smoke that rose off of Gohan's unscathed hands. |
Junto con Cracovia, Torun está entre las ciudades polacas más hermosas que tuvieron suerte de salir casi ilesas de la Segunda Guerra Mundial. | Along with Krakow, Torun ranks among the prettiest Polish cities which remained practically unscathed in World War II. |
Junto con Cracovia, Torun está entre las ciudades polacas más hermosas que tuvieron suerte de salir casi ilesas de la Segunda Guerra Mundial. | Torun tours Along with Krakow, Torun ranks among the prettiest Polish cities which remained practically unscathed in World War II. |
