igualmente bien

Se puede igualmente bien ser cultivadas en las fronteras y contenedores.
It can equally well be grown in borders and containers.
Otras ciudades, como Newport y Bristol, están igualmente bien conservadas.
Other towns, such as Newport and Bristol, are equally well preserved.
Para dormir, los huéspedes y la familia están igualmente bien cuidados.
For sleeping, guests and family are equally well looked after.
Usted puede relajarse igualmente bien tanto en verano como en invierno.
You can relax equally well both in summer and in winter.
Puede realizar las tareas igualmente bien que es eficiente y seguridad.
It can perform the tasks equally well which is efficient and safety.
Puede realizar igualmente bien en condiciones húmedas y secas.
It can perform equally well in both wet and dry conditions.
Están igualmente bien adaptado para utilizar joyería, la colección o de inversión.
They are equally well adapted to use jeweler, collection or investment.
Su familia vida parecían ser igualmente bien equilibrada.
His family life appeared to be equally well-balanced.
Su equipo personal es igualmente bien representados en plástico moldeado de alta calidad.
Their personal equipment is equally well represented in high-quality molded plastic.
Los hombres croatas fueron igualmente bien representados por Ivan Zeljkovic y Filip Silic.
Croatian men were equally well represented by Ivan Zeljkovic and Filip Silic.
Los micrófonos omnidireccionales reciben igualmente bien el sonido de todas las direcciones.
Omnidirectional microphones receive sound equally well from all directions.
Cuando el paciente es alérgico a la penicilina, usualmente eritromicina funciona igualmente bien.
Where the patient is allergic to penicillin, erythromycin usually works well.
Fue escrito para tutores personales, pero podría funcionar igualmente bien para padres.
It was written for personal tutors, but would work equally well for parents.
Se trata todavía de un fenómeno muy estraño, pero igualmente bien real.
It is still about a very strange phenomenon, but also quite real.
Dos países, ambos ricos, no igualmente bien.
Two countries, both wealthy, not equally well off.
Asimismo, en las zonas rurales, las dos variantes funcionan igualmente bien.
When driven in rural areas, both types do equally well.
No siempre los materiales sostienen igualmente bien los tipos diferentes de las tensiones.
Not always materials equally well maintain different kinds of pressure.
Julia Stephen estaba igualmente bien relacionada.
Julia Stephen was equally well connected.
Otras ideas pueden funcionar igualmente bien.
Other ideas may work equally well.
Conocían ambos idiomas y ambas culturas igualmente bien.
They were equally familiar with both languages and cultures.
Palabra del día
encontrarse