- Ejemplos
Esas contribuciones también fueron igualadas por AARP y AARP Foundation. | Those contributions also were matched by AARP and AARP Foundation. |
Ellas son igualadas solo por las playas del Caribe. | They are only equalled by beaches in the Caribbean. |
Ten en cuenta estas consideraciones si quieres intentar apuestas igualadas. | Bear these considerations in mind if you want to attempt matched betting. |
¿Cómo juego partidas rápidas o igualadas multijugador en XCOM 2? | How do I play quick or ranked multiplayer matches in XCOM 2? |
En Betfair todas las apuestas tienen que ser igualadas antes de ser aceptadas. | At Betfair all wagers need to be matched before they are accepted. |
El ratio 5:5:5:5 u otras cuentas igualadas similares también son muy efectivas. | The ratio, 5:5:5:5 or other similar equalized counts are also very effective. |
Las posibilidades ahora están más igualadas. | The odds are a little more equal now. |
Las cifras nunca han estado tan igualadas. | The numbers are closer than they've been in years. |
Puede ser de dos tipos: las escuelas privadas y las escuelas privadas no igualadas. | Can be of two types: private schools equalized and private schools does not equalized. |
Las estacas estaban relativamente igualadas, pero Harb adoptó un juego agresivo presionando a su oponente. | The stacks were relatively close, but Harb became aggressive and pushed his opponent. |
Ya estamos igualadas. No, no. | We are even. No, no. |
En su belleza y gracia únicas, nunca han sido igualadas en ningún país del mundo. | In their unique beauty and grace, they have never been equalled in any country in the world. |
Tsapkounis comenzó bien, pero al lograr Cabret duplicar a través suyo, ambas pilas quedaron casi igualadas. | Tsapkounis began strong, but when Cabret doubled through, the two stacks were nearly even. |
Están demasiado igualadas como para decidir. | It's just too close to call. |
Sus hazañas y maniobras aéreas no pueden ser igualadas por ninguna criatura, exceptuando al increíble colibrí. | Their aerial feats and maneuvers cannot be matched by any creature, other than the fascinating hummingbird. |
No tanto como la otra, pero en comparación están igualadas. | Not as offensive as the other word, but, you know, in a race they're neck and neck. |
Las probabilidades están igualadas. | The chances are even. |
Las armas nucleares solo pueden ser igualadas por la misma raza de armas de destrucción masiva. | Nuclear weapons can be matched only by the same breed of the weapons of mass destruction. |
Apuesto a que están igualadas. | I bet it's even. |
Los últimos tres competidores resumieron el juego teniendo pilas casi igualadas, de casi 2 millones cada uno. | The last three players began the action with fairly even stacks - around 2 million each. |
