Resultados posibles:
ignotos
-unknown
Masculino y plural de ignoto (adjetivo)
ignotos
Plural de ignoto (sustantivo)

ignoto

Popularity
1,000+ learners.
Los misterios de la mente humana eran ignotos, incluso para un Dragón.
The mysteries of the human mind were unknowable, even to a Dragon.
Triunfador modesto, ratón de los rincones más ignotos de la provincia.
Modest winner, mouse of the most unknown corners of the province.
Era de verdad el descubrimiento, asombrado, de los tesoros ignotos de la tradición.
It was indeed the stunning discovery of the unknown treasures of Tradition.
La banda At-Mooss nos sorprende una vez más con una inmersión en abismos ignotos del océano de la vanguardia musical.
The band At-Mooss surprise us once again with an immersion into unknown abysses in the ocean of the musical avantgarde.
Ya hicimos nuestra dolorosa ofrenda al bienestar de los blancos cuando nuestros antepadres fueron capturados para ser llevados a destinos ignotos.
We gave our painful offering to the well-being of white people when our ancestors were captured to be brought to an unknown destiny.
Bastaba recordar cómo se imaginaban los europeos, con anterioridad a la época de los grandes descubrimientos geográficos, a los pobladores de los países ignotos.
I reminded him how Europeans, prior to the epoch of the great geographical discoveries, had imagined the inhabitants of unknown lands.
Hay miles de esos héroes ignotos que continúan trabajando infatigablemente para reconstruir sus comunidades, sin dejarse abatir por la desgarradora pérdida de familiares y amigos, hogares y pertenencias.
There are thousands of such unsung heroes still working tirelessly for the reconstruction of their communities, undefeated by the heart-wrenching loss of families and friends, homes and belongings.
Por un lado semejan cuadros dulcemente extraídos de la naturaleza y, por otro, están dotadas de un inmenso dramatismo que es capaz de transportarnos hasta espacios interiores casi ignotos.
On the one hand they seem paintings sweetly drawn from nature, and on the other they are given an immense dramatism capable of taking us to almost unknown interior spaces.
El sujeto emite y recibe, establece células informales de diálogo, conferencias sin fronteras, sin control, navega por el espacio cibernético en busca de interlocutores remotos e ignotos que pueden proponerle de todo.
The subject transmits and receives, establishes informal cells of dialogue and conferences without borders or control, and navigates through cyberspace in search of remote and unknown interlocutors who can propose anything and everything.
Por Ernesto aprendió a dar prioridades que sucumbían en las rutinas del hogar, a viajar con su olor, a rescatarlo de mundos ignotos y a confirmarse que existe cuando la besa y la llama Mi Princesa.
For Ernesto, she learned to give priorities that were succumbing in the routines of the hearth, to travel with his smell, to rescue him from unknown worlds and to confirm to herself that he exists when he kisses her and call her My Princess.
Incluso los padres, hermanos y parejas practican la cultura de la vigilancia al hacer un seguimiento de las comunicaciones en línea de las personas que consideran a su cargo, preocupados por los ignotos y ubicuos peligros que al parecer posee internet.
Even parents, siblings and partners are practicing the culture of surveillance by checking up on the online communication activities of the people they regard as under their care, worried about the unknown but seemingly ubiquitous dangers that the internet holds.
Con el propósito de reconstruir las formas de los cuerpos y así recuperar la distinción de sus partes como constitutivas de una unidad, comienza a trabajar en obras que se refieren a esqueletos de ignotos monstruos, bestiario en el que siempre subyace algún residuo de humanidad.
Aiming to construct body forms and, in so doing, recover the distinctive parts that constitute a whole, Gómez starts working on pieces that suggest skeletons of unspecified monsters, a bestiary in which there is a hidden residue of humanity.
En la niebla los faroles encendidos son pupilas de seres ignotos que aguardan en acecho.
In the mist the street lights are the pupils of unknown beings lying in wait.
Al Estado posrevolucionario le sirvió para atraer a los ignotos mixes, los zapotecos del Istmo, los huaves, los mazatecos cerriles.
The post-revolutionary state worked to attract the ignorant Mixtecs, the Zopotecs of the Ithmus, the Huaves, and the Mazatecs of the hills.
Palabra del día
la miel