ignórala
ignorar
Solo ignórala por ahora y habla conmigo. | Just ignore her for now and talk to me. |
Una banda de papa, ignórala. | A potato, ignore it. |
Ah, ignórala. ¿De verdad? | Ah, ignore her. Colleen: Really? |
Creo que ha dejado su medicación, así que si ella te llama, ignórala, ¿de acuerdo? | I think she's off her meds, so if she calls, ignore her, okay? |
No, yo— ignórala, ignórala. | No, I— ignore her, ignore her. |
Creo que ha dejado su medicación, así que si ella te llama, ignórala, ¿de acuerdo? | I think she's off her meds, so if she calls, ignore her, okay? |
Solo ignórala. | Just ignore her. |
Incluso aunque se trate de algo que te encantaría tener, si la oferta viene de un desconocido, ignórala y aléjate de él. | Even if it's something you really want, if the offer is coming from a stranger, you should ignore the person and walk the other way. |
Ignórala, y te quemarás, o algo peor. | Ignore it, and you'll get burned or worse. |
Ignórala, como te dije que lo hicieras. | Freeze her out, like I told you to do. |
Ven, Max, está bien. Ignórala, es lo que hay que hacer. | Come on Max, it's fine, just ignore her, that's what I do. |
No la provoques. Ignórala, ¿de acuerdo? | Do not provoke her.Simply ignore her, all right? |
Ignórala, es una herida pequeña. | Walk it off. Let's go. It's just a little one. |
¿Qué hacemos con la colmena de los profesores? Ignórala. ¿Más miel para el té? | What do we do about the giant beehive Ignore it. More honey for your tea? |
Ignórala. | Just ignore her. |
Si ella te saluda, ignórala. | If she greets you, don't pay any attention to her. |
¿Qué se supone que le diga si me vuelve a llamar? Ignórala. | What am I supposed to tell her if she calls back? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!