ignórala
Imperativo afirmativo para el sujetodel verbo ignorar con un pronombre de objeto directo

ignorar

Solo ignórala por ahora y habla conmigo.
Just ignore her for now and talk to me.
Una banda de papa, ignórala.
A potato, ignore it.
Ah, ignórala. ¿De verdad?
Ah, ignore her. Colleen: Really?
Creo que ha dejado su medicación, así que si ella te llama, ignórala, ¿de acuerdo?
I think she's off her meds, so if she calls, ignore her, okay?
No, yo— ignórala, ignórala.
No, I— ignore her, ignore her.
Creo que ha dejado su medicación, así que si ella te llama, ignórala, ¿de acuerdo?
I think she's off her meds, so if she calls, ignore her, okay?
Solo ignórala.
Just ignore her.
Incluso aunque se trate de algo que te encantaría tener, si la oferta viene de un desconocido, ignórala y aléjate de él.
Even if it's something you really want, if the offer is coming from a stranger, you should ignore the person and walk the other way.
Ignórala, y te quemarás, o algo peor.
Ignore it, and you'll get burned or worse.
Ignórala, como te dije que lo hicieras.
Freeze her out, like I told you to do.
Ven, Max, está bien. Ignórala, es lo que hay que hacer.
Come on Max, it's fine, just ignore her, that's what I do.
No la provoques. Ignórala, ¿de acuerdo?
Do not provoke her.Simply ignore her, all right?
Ignórala, es una herida pequeña.
Walk it off. Let's go. It's just a little one.
¿Qué hacemos con la colmena de los profesores? Ignórala. ¿Más miel para el té?
What do we do about the giant beehive Ignore it. More honey for your tea?
Ignórala.
Just ignore her.
Si ella te saluda, ignórala.
If she greets you, don't pay any attention to her.
¿Qué se supone que le diga si me vuelve a llamar? Ignórala.
What am I supposed to tell her if she calls back?
Palabra del día
el espantapájaros