ifad

Since then, his Successors have continued to encourage and give impetus to similar initiatives, and one of the most noteworthy examples is ifad.
Y desde entonces, sus sucesores no hemos cesado de animar e impulsar iniciativas semejantes, uno de cuyos ejemplos más notorios es el FIDA.
I thank the President of ifad for his attention, for his courtesy, and I am happy to be able to meet you, who work every day for this important United Nations institution.
Doy las gracias al Señor Presidente del FIDA por su atención, por su cortesía y me alegra poder encontrarme con ustedes, que trabajan todos los días para esta importante institución de las Naciones Unidas.
This 42nd session of the Governing Council of ifad promotes this logic and has before it a gripping and crucial objective: to create unprecedented possibilities, to dispel all hesitation and put all peoples in a condition to deal with their pressing needs.
Esta 42 sesión del Consejo de Gobernadores del FIDA sigue en esta lógica y tiene ante ella un trabajo fascinante y crucial: crear posibilidades inéditas, despejar vacilaciones y poner a cada pueblo en condiciones de afrontar las necesidades que lo afligen.
Play IFAD - Italy for a dreamer related games and updates.
Escuchar FIDA - Italia por un soñador juegos relacionados y actualizaciones.
IFAD has a leading role to play in the region.
El FIDA tiene un papel principal que desempeñar en la región.
IFAD is an active partner in the international system.
El FIDA es un asociado activo en el sistema internacional.
In January 2005, IFAD also decided to support the committee.
En enero de 2005, el FIDA también decidió dar apoyo al Comité.
IFAD and IFAP share many perspectives and objectives.
El FIDA y la FIPA comparten muchas perspectivas y objetivos.
Cuba has been a member of IFAD since 1978.
Cuba ha sido miembro del FIDA desde 1978.
Gender equality is a priority for IFAD.
La igualdad de género es una prioridad para el FIDA.
IFAD respects the sovereignty of its Member States.
El FIDA respeta la soberanía de sus Estados Miembros.
IFAD - Italy for a dreamer, play free Adventure games online.
FIDA - Italia por un soñador, el juego libre Aventura juegos en línea.
IFAD is providing $30 million of the program's funding.
El FIDA está aportando $30 millones para la financiación del programa.
It was an honour for IFAD to host this historic event.
Ha sido un honor para el FIDA acoger este acontecimiento histórico.
Information on IFAD is collected directly from that source.
La información relativa al FIDA se recopila directamente de esa fuente.
IFAD began its operations in Brazil in 1980.
FIDA inició sus operaciones en Brasil en 1980.
There are two internationally accepted accounting standards which IFAD recommends.
Hay dos normas de contabilidad aceptadas internacionalmente y que el FIDA recomienda.
Preparation of the Synthesis of Deliberations (Steering Committee and IFAD)
Preparación de la síntesis de las deliberaciones (Comité Directivo y FIDA)
Use of IFAD methodological instruments and support programmes.
Utilización de instrumentos metodológicos y programas de apoyo del FIDA.
IFAD emphasized its strong commitment to the GM.
IFAD hizo hincapi en su fuerte compromiso con el MM.
Palabra del día
la medianoche