if you understand me

But I'm not even sure if you understand me.
Pero yo ni siquiera estoy seguro si me entiendes.
Let's see if you understand me with my accent.
Veamos si me entendéis con mi acento.
I don't know if you understand me, maestro Cózar.
No sé si me entendéis, maestro Cózar.
Silvia, I'll say one thing, to see if you understand me.
Silvia, te voy a decir una cosa, a ver si me entiendes.
And if you understand me, Willard, you— you will do this for me.
Y si me entiendes, Willard, vos— harías esto por mi.
I suppose it's a form of desolation, if you understand me.
Supongo que es una forma de desesperación, entiéndanme.
Nod your head if you understand me.
Asienta con la cabeza si me entiende.
And if you understand me, Willard, you— you will do this for me.
Y si me entiendes, Willard harás esto por mí.
Nod your head if you understand me.
Mueva la cabeza si me entiende.
I don't know if you understand me.
No sé si me entiendes.
I don't know if you understand me.
Yo... no sé si me entiendes.
Just blink if you understand me.
Solo parpadea si me entiendes.
I don't know if you understand me.
No sé si me entiende.
Would you blink if you understand me?
¿Podría parpadear si me comprende?
I don't know if you understand me.
No se si me entiendes.
I do not know if you understand me.
Ni siquiera sé si me entiende.
Nod your head if you understand me.
Asiente si me entiendes.
Nod if you understand me.
Asiente si me comprendes.
I'm asking if you understand me.
¡Te pregunté si me entiendes!
Please, please, please tell me if you understand me, please.
¡Por favor! ¡Por favor! ¡Díganme si me entienden, por favor!
Palabra del día
el hombre lobo