if you only knew

Oh, if you only knew whom you have within you!
¡Oh, si supieras a quién llevas dentro de ti!
I'm in enough trouble, I don't need a... if you only knew.
Estoy en suficientes problemas, No necesito un... si supieras.
Oh, if you only knew the irony of this moment right now.
Si solo conocieras la ironía de este momento ahora.
You would get involved if you only knew the truth.
Te involucrarías si supieras la verdad.
Not to say, but if you only knew
Que no lo digas, pero si supieras
Oh, Mr. Schultz, if you only knew.
Ah, Sr. Schultz, si lo supiera.
And if you only knew, Much worse.
Y si solo lo sabías, mucho peor.
Oh, if you only knew what I've been through.
Si solo supieras por lo que tuve que pasar.
Man, if you only knew how many times we did it to your songs.
Si supieras cuántas veces lo hicimos oyendo tus canciones.
Oh, if you only knew what you've been eating all this time.
Si tan solo supieras lo que has estado comiendo...
Oh, darling, if you only knew what I've been through today.
Si supieras por lo que he pasado hoy.
Oh, if you only knew!
¡OH, si tu solamente supieras!
Baby, if you only knew.
Pequeño, si tú supieras.
Oh, if you... if you only knew.
Si tú...si tan solo supieras.
The stars and you are made of the same light, if you only knew.
Tú y las estrellas están hechos de la misma luz, si tan solo lo supieras.
Julie, if you only knew me better, I'm not such a bad fellow.
Julie, no me conoces, no soy tan malo.
And, so, you are you a gift like the Ocean, if you only knew.
Y, así, tú eres tú mismo un regalo como el Océano, si solo lo supieras.
The online top muffins business I have with Helena, but if you only knew the truth.
El negocio que tengo con Helena de repostería on line, si supieras la verdad.
They would grow to become insignificant if you only knew of the burdens carried by others.
Ellos se convertirían en algo insignificante si solamente te dieras cuenta de las cargas llevadas por otros.
Nona, if you only knew how I had to work to make enough to get back here.
Nona, si supieras cuanto esfuerzo me costó comprar el pasaje de vuelta.
Palabra del día
la luna llena