if you like me

It's not as if you like me just because I'm pretty.
Es como si yo te gustara solo porque soy bonita.
And I don't really care if you like me or not.
Y no me importa si te gusto o no.
Interested in your information and please contact me if you like me.
Interesado en su información y contácteme si me quiere.
But if you like me, you should just tell me.
Pero si yo te gustaba, solo tenías que decírmelo.
Major, if you like me so much, leave her out of this.
Mayor, si me quiere tanto, déjela fuera de esto.
I don't care if you like me or not.
No me importa si te gusto o no.
Well, it doesn't matter if you like me, does it?
Bien, no importa si me agradas, ¿o sí?
Even if you like me, going out isn't everything.
Aunque te guste, salir no es todo.
And what if you like me? Or I like you?
¿Y qué pasa si me gustas o te gusto?
I don't care if you like me or not.
No me importa si te gusto o no.
Only if you tell me if you like me.
Solo si me dices que si te gusto.
You never told me if you like me in this dress.
Nunca me dijiste si te gustaba como me queda el vestido
Rub my feet if you like me.
Frota mi pie si te gusto.
You don't trust me, and I don't even know if you like me.
No confías en mi, y ni siquiera sé si te gusto.
I want to know if you like me.
Quiero saber si te gusto.
I don't even know if you like me at all.
Ni siquiera sé si te gusto.
Look up if you like me.
Mira hacia arriba si te gusto.
I was wondering if you like me.
Me preguntaba si yo te gusto a ti.
Jake, if you like me at all, you will just leave me alone.
Jake, si te agrado, solo déjame en paz.
I don't care if you like me.
No me importa si os gusto o no.
Palabra del día
el pantano