if we've got

Let's see if we've got you.
Vamos a ver si te tenemos.
It looks as if we've got it all.
No. Creo que ya lo tenemos todo.
How can we know if we've got it inside us?
¿Cómo podemos saber si ya está dentro de uno?
See if we've got anything on the guy.
A ver si tenemos algo sobre el tipo.
Jason, why don't you check the fridge and see if we've got anything?
Jason, ¿por qué no revisas el refrigerador y ves si tenemos algo?
They want to know if we've got fireworks.
Ellos quieren saber si tenemos fuegos artificiales.
Let's see if we've got any other big questions.
Vamos a ver si tenemos otras preguntas grandes.
Well, if we've got time, we talk, try and reach out.
Pues, si tenemos tiempo, hablamos lo intentamos y le colgamos.
I wonder if we've got any relish that's already open.
Me pregunto si tenemos un frasco de condimento que ya esté abierto.
He said if we've got the money, we can take our pick.
Él dijo que si teníamos el dinero, podríamos elegir.
Better see if we've got anyone suitable.
Será mejor que veamos si tenemos a alguien conveniente.
And trawl the box, see if we've got anything on the address.
Y mira los archivos, a ver si tenemos algo de esta dirección.
Let's see if we've got the green light.
Veamos si podemos obtener la luz verde.
You want me to see if we've got any?
¿Quiere que vaya a ver si tenemos?
Well, it looks to me as if we've got ourselves into a revolution.
Bueno, parece que nos hemos involucrado en una revolución.
Well, we'll go to the kitchen and see if we've got one already froze.
Bien, veremos si en la cocina tenemos uno ya congelado.
I doubt if we've got any in the warehouse.
Dudo que lo tengamos en el almacén.
But what if we've got them wrong?
¿Pero qué si las que tenemos están equivocadas?
So, can you see if we've got anything on record for that?
¿Puedes ver si hay algún registro de eso?
Ever wonder if we've got it backwards?
¿Alguna vez se preguntó si lo entendimos al revés?
Palabra del día
la víspera