if we lived

Popularity
500+ learners.
Do you think our relationship would suffer if we lived that kind of life?
¿Crees que nos iría peor viviendo una vida así?
Well that wouldn't be an issue if we lived together.
Bueno eso no sería un problema si viviéramos juntos.
What would happen to us if we lived under water?
¿Qué sería de nosotros si viviésemos bajo el agua?
Yeah, if we lived here, we'd be at work by now.
Sí, si viviésemos aquí, estaríamos en el trabajo ahora.
We'd still live there if we lived in the city.
Seguiríamos allí si aún viviéramos en la ciudad.
Even if we lived in exile with him.
Aunque tenga que vivir en el exilio con él.
What if we lived as we could not live without it?
¿Y si la tratásemos como se no pudiésemos vivir sin ella?
It would be better if we lived apart for a while.
Será mejor si vivimos separados una temporada.
You know what I'd do if we lived here?
¿Sabes lo que haría si viviésemos aquí?
Yes, if we lived in a teakettle.
Sí, si viviéramos en una tetera.
You know, if we lived together because that's when we're the strongest.
Vaya, si viviéramos juntas porque es entonces cuando somos más fuertes.
You think everything would be perfect if we lived somewhere else?
¿Creen que todo será más fácil si vivimos en otra parte?
See, if we lived here, we could walk everywhere.
Mira, si viviéramos aquí, podríamos ir caminando a todos los sitios.
Heaven knows what would happen if we lived in the past permanently.
Solo el cielo sabe que pasaría si viviéramos permanentemente en el pasado.
I think it might be for the best if we lived together.
Creo que si vivimos juntos será lo mejor.
We will care for your home's roof as if we lived under it.
Vamos a cuidar el techo de tu casa como si viviéramos bajo él.
Didn't matter if we lived in a squat.
Que no importaba si vivíamos de prestado.
This wouldn't be happening if we lived in Melrose Park.
Esto no hubiera pasado si viviésemos allí.
In dreams, we are treating ourselves as if we lived in a gift economy.
En sueños nos tratamos como si viviéramos en una economía del regalo.
Mean, if we... if we lived here, we'd be close to Chloe.
Si viviéramos aquí, estaríamos más cerca de Chloe.
Palabra del día
el estanque