if that's true

Well, if that's true, you have a decision to make.
Bueno, si eso es verdad, tienes una decisión que tomar.
And if that's true, the world is a beautiful place.
Y si eso es verdad, el mundo es un lugar hermoso.
But if that's true, how did you win at Verdun?
Pero si eso es cierto, ¿cómo ganó usted en Verdún?
And if that's true, the world is a beautiful place.
Y si eso es verdad, el mundo es un lugar hermoso.
So, if that's true, we're looking for two different people.
Si eso es verdad, estamos buscando a dos personas diferentes.
So, if that's true, how can Tommy still be alive?
Entonces, si eso es verdad, ¿cómo Tommy puede seguir vivo?
But if that's true, it had to be for a reason.
Pero si eso es verdad, tiene que ser por una razón.
Daddy, if that's true, I am so happy for you.
Papá si eso es cierto, estoy tan contenta por ti.
Well, we don't know if that's true yet, Alderman Blevins.
Bien, no sabemos todavía si eso es cierto, Concejal Blevins.
L just want to see if that's true, is all.
Yo solo quiero ver si es verdad, es todo.
Well, if that's true, then someone has to stop him.
Bueno, si eso es cierto, alguien tiene que detenerlo.
I just want to see if that's true, is all.
Yo solo quiero ver si es verdad, es todo.
Even if that's true, is it really so bad?
Incluso si eso es cierto, ¿es realmente tan malo?
I have no way of knowing if that's true.
No tengo ninguna manera de saber si eso es cierto.
Well, if that's true, I'd consider making a deal.
Bueno, si eso es cierto, yo consideraría hacer un trato.
Even if that's true, what does it have to do with me?
Incluso si eso es cierto, ¿qué tiene que ver conmigo?
Because if that's true, we have to celebrate, right?
Porque si eso es verdad, tenemos que celebrar, ¿cierto?
But if that's true, why are you still the Dark One?
Pero si eso es cierto, ¿por qué sigues siendo El Oscuro?
Yeah. Oh, well, if that's true, then where is he?
Oh, bueno, si eso es verdad, entonces ¿donde está él?
Even if that's true, why would Cedrik break his silence now?
Incluso si es verdad, ¿por qué Cedrik rompió el silencio ahora?
Palabra del día
oculto